Wiadomości
Moskwa,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9:-30 do 17:-30
info@flarus.ru | Zamów tłumaczenie


Prezentacja firmy
Wycena tłumaczenia online






Referendum w sprawie przyznania językowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej

Ambasador Federacji Rosyjskiej przy NATO Dmitrij Rogozin proponuje przeprowadzić w krajach europejskich referendum w sprawie przyznania jezykowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej.

Елена Рябцева
25 Listopada, 2011

Według niego od 1 kwietnia 2012 roku w UE wchodzi w życie przepis, zgodnie z którym obywatele Unii Europejskiej mogą wnieść dowolne zagadnienie pod obrady Parlamentu Europejskiego. Wystarczy w ciągu roku zebrać podpisy 1 mln obywateli Unii Europejskiej.

Rogozin oznajmił, że referendum pozwoli pokonać rozłam Europy oraz zbliżyć Rosję i Europę. Dodatkowo, jeżeli język rosyjski uzyska status oficjalnego języka Unii Europejskiej, to pozwoli to rozwiązać kilka poważnych problemów ludności rosyjskojęzycznej w innych krajach.

Podziel się:


Przyślij swój artykuł Najczęściej przeglądane Archiwum
znaczniki: #Европа #Евросоюз #официальный язык #русский #Europa #Unii Europejskiej


Что означает символ ":?" 1406

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Парламент ЕС сократит расходы на перевод 2909

Европейский парламент согласился отказаться от части переводческих услуг с целью уменьшить свой бюджет на 8,6 миллионов евро в год.


Перевод на русский: Франция предлагает придать русскому языку официальный статус в ЕС 2982

Во Франции организуют сбор подписей в поддержку придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе. Русскоязычные организации Франции подготовят петицию, которую должны подписать не менее миллиона человек из семи европейских стран, и тогда русский язык будет официально признан в ЕС.




По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 3363

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.


Русский язык не будет официальным языком ВТО 2702

Русский язык в ближайшее время не будет включен в список официальных языков Всемирной торговой организации (ВТО), так как это обойдется организации слишком дорого. Об этом заявил генеральный директор ВТО Паскаль Лами.


Folkeafstemningen om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union 3610

Den Russiske Føderationes stadige repræsentant ved NATO, Dmitry Rogozin, forelægger at afholde en folkeafstemmning i europæiske landene om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union.


Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum 2646

NATO Birliği’nde Rusya Federasyonu’nun daimi temsilcisi Dmitry Rogozin Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum düzenlenmesini öneriyor.


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta 5472

Venäjän Federaation NATO-edustaja Dmitri Rogozin ehdottaa järjestää Euroopan maissa kansanäänestystä venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Unionissa saamisesta.


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU 2714

Stalni predstavnik RF u NATO-u Dmitrij Pogozin predlaze da se odrzi u evropskim zemljama referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u Evropskoj uniji.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ostatnie tłumaczenie:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

znaczniki adresu: , технологический, программный.

Aktualnie pracujemy nad: 84
Obciążenie biura: 31%

Поиск по сайту:




В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС



Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов


Перевод в Европарламенте: цифры и факты


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий сексопатологических терминов
Глоссарий сексопатологических терминов



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru