Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками

Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии.

Наталья Сашина
17 Октября, 2011

Чехия с 2004 года является полноправным членом и ЕС и активно участвует в всех мероприятиях, проводимых странами Евросоюза. Несмотря на то, что министрам постоянно приходится ездить в Брюссель на различные конференции и саммиты, мало кто из них владеет иностранными языками, узнали журналисты. И если во время официальных встреч переводчики помогают участникам найти общий язык, выполняя переводы на все языки ЕС, на неофициальных встречах общение происходит без переводчиков.

Журналисты выяснили, в частности, что чешский министр образования Йозеф Добеш не говорит ни на одном иностранном языке, кроме русского (да и тот, как утверждает пресса, знает настолько плохо, что, будь он школьником, вряд ли он смог бы сдать школьный выпускной экзамен по этому предмету). На встречи в Брюссель Добеш не ездит, а вместо себя отправляет своих заместителей. Глава чешского МВД Ян Кубице также не говорит на иностранных языках, хотя его пресс-секретарь уверяет, что министр может говорить на русском языке.

Хорошим знанием иностранных языков могут похвастаться премьер-министр Чехии Петр Нечас и глава внешнеполитического ведомства Карел Шварценберг. Последний происходит из старинного богатейшего чешского рода Шварценбергов и свободно говорит на английском и немецком языках. Что касается премьер-министра Нечаса, он в совершенстве владеет английским.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дипломатия #перевод #Чехия #Евросоюз #переводчик #Брюссель #чешский #пресса #экзамен


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 5954

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta 5504

Venäjän Federaation NATO-edustaja Dmitri Rogozin ehdottaa järjestää Euroopan maissa kansanäänestystä venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Unionissa saamisesta.


В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС 2793

Постоянный представитель РФ при НАТО Дмитрий Рогозин предлагает провести в европейских странах референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе.




В Европе в 10-й раз отмечают Европейский день языков 2384

Сегодня, 26 сентября, в Европе отмечают десятую годовщину Европейского дня языков. Праздник был провозглашен Советом Европы 6 декабря 2001 года с целью привлечения внимания общественности к необходимости изучения языков, а также улучшения представления обо всех европейских языках.


В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках 2688



Перевод в Европарламенте: цифры и факты 3589

Служба перевода Европарламента работает со всеми официальными языками Евросоюза, которых на данный момент насчитывается 23. При таком количестве языков число языковых комбинаций достигает цифры 506. Эти и некоторые другие факты о переводах и переводчиках Европарламента рассказала руководитель Генерального директората устного перевода и конференционной деятельности (DG-INTE) Европейского парламента Ольга Космиду.


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей 3353

Чешский раздел Wikipedia теперь насчитывает 200,546 словарных статей, став самой большой в истории энциклопедией на чешском языке и опередив по объему чешский научный словарь Оттов.


Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России 2306

Российские классические музыканты продолжают пользоваться спросом за рубежом и поддерживают высокий авторитет русской академической школы.


Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка 2809

Под руководством директора Института чешского языка Академии наук ЧР Карла Оливы заканчивается семилетняя работа над объемной базой слов современного чешского языка, которая будет использована для создания нового Большого толкового словаря чешского языка. Словарь будет издан в электронном варианте, и он зафиксирует современное состояние языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Польский переводчик удостоен награды в Чехии


В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность


Nářečí češtiny postupně zanikají


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru