Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Ph. Linn
20 Января, 2011

В Германии "антисловом года - 2010" стал термин "безальтернативный", который федеральный канцлер страны Ангела Меркель употребила в отношении необходимости оказания финансовой помощи Греции, которая оказалась тогда на грани дефолта.

Претендентами на титул "антислово года - 2010" были 1123 слова и фразы, включая "пакет мер по экономии" (Sparpaket), "переходная технология" (Brueckentechnologie), "черный вкладчик" (Schwarzsparer) и "налоговый грешник" (Steuersünder). Комиссия языковедов, возглавляемая германистом Хорстом Дитером Шлоссером (Horst Dieter Schlosser), выбрала термин "безальтернативный", так как это определение "внушает неоправданно мысль о том, что в процессе принятия решения якобы изначально альтернатива отсутствует и потому нет никакой необходимости в дискуссии или аргументации". Как считают эксперты, "подобные утверждения в 2010 году употреблялись слишком часто. Они грозят усугубить апатию обычных граждан к политике".




Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Русская" лингвовикторина (до 25 мая)


Наиболее читаемые

Архив

метки: жюри, слово, немецкий, лингвист, премия, Меркель, Германия, политика, антислово




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо деловому партнеру ", Деловая переписка, Переводчик №732

метки перевода: рынок, возможность, фирма, стороны, требования.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Немецкий язык


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года



Немецкий язык пополнился новым словом после присоединения Крыма к РФ




Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru