Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Вокруг сочинской Олимпиады разразился скандал из-за неправильного перевода со швейцарского диалекта немецкого языка

Член Международного Олимпийского комитета и президент Международной федерации лыжного спорта Жан-Франко Каспер оказался в центре международного скандала после того, как высказывания на швейцарском диалекте немецкого языка были неверно интерпретированы американским журналистом.

Наталья Сашина
30 Января, 2014

Мировые СМИ цитировали слова, якобы произнесенные Жан-Франко Каспером, со ссылкой на американского журналиста. Речь идет, в частности, о громком обвинении, что треть олимпийского бюджета в России была разворована. Чиновник МОК пояснил, что американский журналист вряд ли понял хоть слово на швейцарском немецком. "Я этого не говорил... У меня нет никаких цифр, и я не знаю, почему поднялась большая волна в мировых СМИ", - добавил он.

Жан-Франко Каспер отметил, что коррупция в строительном бизнесе есть во всем мире, но устраивать из этого скандал не следует. "Уверен, что российские власти осведомлены на этот счет и способны контролировать своих людей", - подчеркнул эксперт.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: швейцарский, Жан-Франко Каспер, диалект, журналист, скандал, коррупция, олимпиада, Сочи, немецкий, ошибка перевода




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка из банка / BESCHEINIGUNG", Общая тема, Переводчик №287

метки перевода: подпись, менеджер, корпорация, печать, отдел, филиал, область.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Как Уотергейтский скандал создал новый суффикс?




В Испании переименуют две деревни со скандальными названиями на испанском языке



Первая Всероссийская студенческая олимпиада по немецкому языку


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru