Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"

В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском.

Наталья Сашина
20 Февраля, 2013

Сочинцы научатся произносить на английском номера телефонов и названия экстренных служб города, выучат единицы времени, дни недели и все связанные с ними фразы. Как отмечают в "олимпийском" департаменте Сочи, на 2013 год разработан новый материал, однако цель программы остается той же - популяризировать английский язык посредством создания в городе информационно-ознакомительной среды.

Проект "Слово дня" был разработан лингвистами управления по образованию и науке администрации Сочи. Видео- и аудиоролики транслируются в общественном транспорте, медицинских и культурных учреждениях, торговых центрах, в эфире местных телеканалов и радиостанций. Всего в проекте принимают участие 175 учреждений. Предполагается, что к открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы будут знать самые необходимые для общения с иностранными гостями фразы на английском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #олимпиада #Сочи #Слово дня #английский #телефон #транспорт #название #цифра #лингвист


Локализация и переводы для африканского рынка 7165

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: A dead duck 1914

Английское выражение "A dead duck" - тот самый случай, когда буквальный перевод не подходит. Ничего общего с дохлой уткой оно не имеет.


Транспортные пропуска недоступны для ирландских имен 1749

Национальное Транспортное управление (NTA) отказывается включать фонологический элемент при написании имен пассажиров, использующих Leap-карты - тип пропуска общественного транспорта.




Языковые факты об Олимпиаде-2018 2550

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


В Москве проходит выставка грузоподъемного и транспортного оборудования 2389

Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 2488

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.


Названия улиц в Одессе продублируют русским переводом 3862

В Одессе в ближайшее время появятся таблички с названиями улиц не только на украинском, но и на русском языке. Всего в городе будут установлены 50 указателей улиц на русском языке.


История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань 2883

Недавно в нашем бюро был осуществлен перевод с китайского языка терминов боевого искусства тайцзицюань, одного из видов ушу.


Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню 3228

Перевод наименований китайских национальных блюд и магазинных вывесок неоднократно попадал под прицелы камер иностранных туристов. Как не улыбнуться, прочитав в меню такое название блюда, как "девственная кура" или "печеньсвиня", написанное в одно слово? Не желаете ли отведать блюдо "рыба похожа на белку" или "ослятинаскаштаном"? Отныне меню китайских ресторанов будет лишено своей "изюминки": власти обязали их владельцев правильно перевести и переписать ресторанные карточки, чтобы в них больше не было ошибок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Личные документы

метки перевода: кадастр, удостоверение, документы, установление.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку




Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари




Окончательный перевод в разряд архаизмов некоторых бывших современных терминов произошел с боем курантов - лингвист




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Транскреация в художественном переводе
Есть пять существенных отличий транскреации от более традиционного процесса перевода.



Перевод должностей
Перевод должностей



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru