Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны

Так сложилось, что колумбийцы постоянно претерпевают от неправильного произношения названия их страны. Довольно часто вместо корректного "Колумбия" (исп. Colombia) люди применяют в речи "Коламбия" (Columbia), что больше подходит для названия голливудской киностудии.

Виктория
30 Апреля, 2014

Недовольство среди жителей этой страны настолько возросло в последнее время, что даже возникло целое движение, именуемое как «Это Колумбия, а не Коламбия!» (It`s Colombia, NOT Columbia). Группа заметно активна в таких социальных сетях, как Facebook, Twitter и Instagram, всячески пресекая появление очередной ошибки. Ее также можно определить по хэштегу #itscolombianotcolumbia.



Ошибку, как в произношении, так и в написании, сделали очень многие известные корпорации, политики и знаменитости. Только в прошлом году отличились представители авиакомпании Lufthansa, а также Джастин Бибер, Оззи Осборн и Пэрис Хилтон. Но, пожалуй, самым громким скандалом колумбийцы считают обращение администрации Никсона в 1973 году во время вручения лунного камня после высадки экипажа Аполлон-17 на Луну, где было написано: «Представлено народу Республики Коламбия. Ричард М. Никсон».

Кампания для социальных медиа была разработана в прошлом году фирмой, специализирующейся по связям с общественностью, Zemoga and Compass Porter Novelli для недели социальных медиа в Боготе. Когда Карлосу Пардо, занимающему должность операционного вице-президента Zemoga, предложили принять участие в подобном мероприятии в Нью-Йорке, он решил, что это наилучший повод создать и подкорректировать образ Колумбии. При этом привлекая все возможные инструменты, которые способны оптимально подать информацию разным группам общества.

Почему так важно для колумбийцев правильное произношение и написание названия их страны, объяснил Карлос в прошлом году в своем интервью.

По его словам, такая обеспокоенность жителей вызвана тем, что это, по сути, является важной составляющей идентичности. Как пример, он попросил представить такую ситуацию, когда кого-то постоянно будут называть чужим именем. Конечно же, это вызовет только отрицательную реакцию. Кроме того, Пардо отметил, что для колумбийцев важно не только корректное звучание названия их страны, но и просто элементарное уважение и заинтересованность в стране в целом.

Примечательно, что в принципе "Колумбия" и "Коламбия" означает одно и то же – земля Колумба, как дань исследователю и первооткрывателю Христофору Колумбу. В испанской версии “u” заменили на “o” из-за особенностей и характерного произношения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #страна #звук #буква #ошибка #скандал #названия #произношение #Колумбия #Colombia


Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод 9786

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Персидские заимствования в русском языке 450

Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями.


Как называют некоторые группы зверей и птиц по-английски 593

По-русски мы называем группу львов также как и по-английски прайдом: a pride of lions, но названия групп некоторых животных в английском языке весьма занимательны.




11 августа 2017 года в Армении наступил новый 4510 год по древнеармянскому календарю. 632

Древнеармя́нский календа́рь (Հին հայկական տոմար), которым пользовались до принятия христианства, называли лунным или солнечным. Он насчитывал ровно 365 дней.


Мифы об Индии: реальность или вымысел 1538

В данной статье представлены факты, о том какова Индия для всего мира, и какова она на самом деле.


Как слово может помочь в определении места жительства американца? 1219

Команда Google analytics Dictionary.com провела новое исследование и пришла к выводу, что можно определить место нахождения пользователя (не прибегая к помощи GPS) путем анализа наиболее часто забиваемых слов в поисковик.


Португальский или испанский? 2207

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 1362

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.


Рэпер из Германии дает россиянам уроки немецкого языка 1312

Необычные уроки немецкого языка дает россиянам рэпер Йост Хирте, приехавший специально для этого из Германии. Сейчас Йост помогает жителям Владимира познакомиться поближе с немецким через музыку.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гидролиз / Hydrolysis", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




По количеству начитанных слов в справочнике Forvo итальянский язык занимает 7-ое место




Неспособности к изучению иностранных языков не существует - лингвист




Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?




Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками



Где появился гачек?


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Условные сокращения, используемые в автомобилестроении
Условные сокращения, используемые в автомобилестроении



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru