Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Некоторые заимствования в Шотландском варианте английского языка

Многие диалектные слова, приходят в английский из более близких к дому, из Шотландии, Ирландии и Уэльса. Это особенно верно в отношении шотландского диалекта, в котором многие слова взяты из французского и шотландского гэльского.

Philipp Konnov
24 Августа, 2021

шотландский английский

Ашет / Ashet
На протяжении многих лет у Шотландии и Франции был общий враг, Англия, и многие французские слова перешли в шотландский английский. Ашет - это большое неглубокое овальное блюдо, используемое для сервировки или приема пищи. Оно происходит от французского Assiette, что означает тарелка.

Канни / Canny
С годами "хитрость" приобрела несколько значений. В Шотландии это означает проницательность и здравый смысл. В Северной Англии это означает приятный или приятный. Его точное значение зависит от контекста и говорящего. Его этимология, как и многих диалектных слов, неизвестна.

Элегантный / Sleekit
Быть описанным как "гладкий" - не комплимент. Первоначально это слово означало "блестящий" или "гладкий", а теперь оно означает "маслянистого и снисходительного человека". Применительно к некоторым людям, часто к юристам и политикам, это также означает лукавство, хитрость.

Керфуффл / Kerfuffle
Иногда пишется Carfuffle, что означает беспокойство или суету.

Skulduggery
Skulduggery вошел в обиход в английском языке в середине девятнадцатого века. Это означает недобросовестное или закулисное поведение. Оно происходит от шотландского skuldudrie, которое имеет более сильное значение прелюбодеяния, непристойности или блуд.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #шотландский английский #английский #шотландский #этимология #заимствования


Felicitaciones con la traducción 5413

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Гэльский язык на приветственных знаках 2253

Шотландский совет согласился рассмотреть вопрос о добавлении гэльского языка к своим приветственным знакам на дорогах.


Свадебные традиции в разных странах мира: шотландская свадьба 3210

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.




Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 5109

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


В Канаде упавшая с лошади женщина заговорила с шотландским акцентом 2403

Удивительный лингвистический казус произошел в канадской провинции Онтарио еще в 2008 году, однако информация в СМИ просочилась только сейчас. 50-летняя Шарон Кэмпбелл-Рэймент при падении с лошади ударилась головой и потеряла сознание. Очнувшись, женщина заговорила на английском языке с шотландским акцентом, используя слова, которые говорят шотландцы в своей повседневной жизни.


В Ливане создан словарь цитат 2894

Доктор Али аль-Касими создал "Краткий словарь цитат для студентов", в который вошли около 5000 цитат, разделяемых на 700 тематик. Словарь был издан в Бейруте при поддержке ливанской библиотеки.


В Германии отмечают юбилей словаря братьев Гримм 2887

В Германии отмечают 175-летие с начала составления знаменитыми на весь мир немецкими сказочниками братьями Якобом и Вильгельмом Гримм своего словаря, который считается самым крупным словарем немецкого языка.


Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған 5757

Қазақ тілінің өзіндік терминологиясы болмаған деген пікірлерге қарамастан, бұл тілдің терминологиялық қоры өте бай және өзгеше сипатқа ие. Қазақ тілінің терминологиясы жөнінде жиырмадан аса кітап жазған филологиялық ғылымдар докторы профессор Шерубай Құрманбайұлы осылай деп есептейді.


Перевод на спанглиш: Лингвисты включили ряд англицизмов в официальный словарь испанского языка 3387

Королевская академия испанского языка, постоянно борющаяся за чистоту от иноязычных заимствований испанской речи, включила целый ряд слов английского происхождения в официальный словарь испанского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Мошенники использовали машинный перевод для создания первого вируса на гэльском языке




Термины, заимствования и перевод: В казахском языке около 80% терминов заимствованы из русского языка




Все современные языки подвергаются прессингу со стороны английского - лингвист



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Строительные нормы и правила
Строительные нормы и правила



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru