Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Анализ отношения болгар к современному книжному языку

Институт болгарского языка при Болгарской академии наук приступил к проведению анализа отношения болгар к современному книжному языку.

Дамаскинова Жанна
22 Октября, 2017

Анализ, болгарский, язык


Институт болгарского языка при Болгарской академии наук приступил к проведению анализа отношения болгар к современному книжному языку. Партнерами проекта являются Софийский университет и Институт экономических исследований при БАН.

Ученые будут проверять отношение к девяти книжным нормам с помощью национального исследования, которое охватит четыре фокус-группы: ученики, студенты, специалисты и люди старше 22 лет, чья работа постоянно связана с болгарским языком.

"Какое место занимает болгарский язык в рамках национальной идентичности? Относятся ли современные болгары к родному языку с таким же пиететом как Иван Вазов? Представляем ли мы себе, что отлично знаем правила, но системно их нарушаем?" - приведен примерный перечень вопросов в предстоящем анкетировании.

Среди 9-ти норм в речи страдает чаще всего числовая форма, можно услышать такую ошибку: вместо "двама ученици" - "двама ученика". В исследование попадет и употребление краткого и полного члена, а также заглавная буква в предложении. Ученые отмечают, что данное исследование не ставит задачу изменить книжные нормы языка, а лишь определить отношение к существующим правилам.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: анализ, болгарский, язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Написание и перевод статей для сайта бюро Фларус Создание викторины (технический заказ)", Информационные технологии, Переводчик №386

метки перевода: сайт, интернет, переводоведение, переводчик, новости, перевод сайта.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Армянский язык




Лингвистический анализ доказал принадлежность еще одной пьесы перу Шекспира




Болгарское кислое молоко – основа основ




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru