Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






„Потънаха ми гемиите“

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


Турецкий, болгарский, язык


Прежде чем произошло массовое распространение англо-американской культуры в болгарском языке, столетиями внедрялись новые слова из немецкого, французского и русского языка, но наибольшее влияние оказал турецкий язык.

Жизнь в пределах Османской империи оставила неизгладимый языковой след, в XXI веке трудно представить, что некоторые слова на самом деле не являются болгарскими, например: "чешма", "зехтин", "таван", "тютюн", "кюфте", "юрган", "чаршаф", "шкембе", "чорба", "гювеч" и другие. Подобная ситуация наблюдается и в остальных балканских языках.

И хотя после Освобождения множество слов было заменено на болгарский эквивалент, большинство географических названий до сих пор носит турецкое имя, например, горная вершина Мусала буквально означает "открытое место для молитвы", известный горный проезд Хаинбоаз - "опасный проход", архаичное название "Балканы" в переводе с турецкого - "гора с густым лесом".

Часть фамилий болгар также связана с турецкой лексикой, например, Солакови от слова "левша", Джамджиеви от "мастера оконного дела", Сарафови от "человека, который занимается обменом денег". А популярное современное обращение "бай" (например бай Кольо), означает "господин".

В современном болгарском языке используется множество турецких слов для эмоциональной окраски речи, например, фразой "потънаха ми гемиите" говорят о провале в каком-либо начинании, в буквальном значении - "мои корали потонули".

Турецкие слова очень часто можно услышать на болгарском базаре: "менте" (подделка), "борч" (долг), "вересия" (заем), "келепир" (легкие деньги), "алъшвериш" (продавец), "масраф" (разход) и "рушвет" (подкуп).

Стоит отметить, что турецкие слова в болгарском языке имеют и положительно окраску. Например, на Новый год всегда звучат пожелания "берекет" (плодородие) и "късмет" (удача).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #болгарский #турецкий


В каких странах итальянский официальный язык? 5534

Помимо того, что итальянский является четвертым по распространенности иностранным языком, он также является официальным языком в нескольких странах.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3410

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Различия кириллических алфавитов славянских языков 4565

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.




Популярные языки за август 2013 года. 3286

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков 3283

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.


Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας 3215

Οι γλωσσολόγοι του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ ανακάλυψαν μια στενή σχέση μεταξύ της Ρωμαίικης διαλέκτου (Romeyka), που ομιλείται από τους κατοίκους της βόρειοανατολικής Τουρκίας, και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 9723

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


"Яндекс" перевели на турецкий язык 4118

Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик 3548

В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по финансам
Глоссарий по финансам



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru