|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Яндекс" перевели на турецкий язык |
|
|
 Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.
Помимо собственно поиска турецким пользователям будут доступны сервисы электронной почты, переводов, новостей и прочие проекты "Яндекса". Над сервисами турецкоязычной версии "Яндекса" будет работать специальная команда специалистов из Турции. Турецкий "Яндекс" учитывает при поиске морфологию турецкого языка, исправляет опечатки при необходимости, работает с синонимами, осуществляет поиск картинок, видеороликов и другого контента, включая поэзию. Компания комментирует свой выбор в пользу турецкоязычной аудитории ее схожестью с русскоязычной и, в частности, ориентированностью на внутренний веб, размерами, а также потенциальным ростом.
По данным Wikipedia, турецким языков владеет свыше 85 млн. человек, что создает хорошие перспективы для освоения аудитории. Уровень проникновения интернета в Турции на данный момент составляет порядка 45%, однако это число постоянно увеличивается.
Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда. |
Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил. |
Известную турецкую актрису Серру Йылмаз, сопровождавшую в качестве переводчика итальянского языка Папу Римского во время его визита в Турцию в ноябре этого года, раскритиковали, назвав христианкой. |
В Национальной библиотеке Испании в минувшие выходные собралось свыше сотни студентов и аспирантов, чтобы обсудить возможность создания новых статей для испаноязычного раздела популярной интернет-энциклопедии "Википедия". Встреча была организована Национальной испанской библиотекой, Институтом Сервантеса и Королевской академией испанского языка. |
Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует. |
По решению Европейского суда по правам человека, супругам граждан Турции, которые уже проживают в Германии, больше не нужно будет проходить языковое тестирование, определяющее уровень владения немецким языком. |
Таким способом власти Антальи намерены объяснить русским туристам, какие предметы не подлежат вывозу из страны. |
Yıldan yıla Türkiye’de Rusça öğrenmek isteyen kişilerin sayısı artıyor. Uzmanlar, bu eğilimin kariyer fırsatları genişlemesi nedeniyle olduğunu söylüyor. |
В Берлине презентовали интернет-библиотеку, в которую вошли около 5,6 млн книг, архивов, фотографий и репродукций. Это сетевое хранилище стало самым большим в Германии. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации машины для темперирования шоколадной массы / Operating instructions for the machine for tempering chocolate", Технический перевод, Переводчик №53 метки перевода: шоколад, кристаллизация, продуктовый, инструкция, темперирование.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|