|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик |
|
|
 В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки.
На данном этапе ресурс включает порядка 65-70 тыс. слов. Как обещают авторы проекта, словарная база будет постоянно пополняться новыми словами, которые будут в обязательном порядке проверяться Государственной инспекцией по языку. Ресурс предоставляет возможность осуществления смыслового перевода, сравнимого с переводчиком Google. Он также проверяет синтаксис и грамматику предложений и фраз на армянском языке, позволяя представителям армянской диаспоры с легкостью преодолевать языковые барьеры. Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, считают авторы, позволит в будущем объединить в одном месте всю терминологию армянского языка, с возможностью перевода на западно-армянский, английский, русский и турецкий языки.
Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа. |
Группа исследователей из Университета Карнеги-Меллон в Питтсбурге (США) разработало устройство для синхронного перевода, которое интерпретирует движения рта и голосовых связок говорящего и транслирует их в звуковом воспроизведении. |
Переводчиков ищем мы, переводчиков ищут конкуренты, переводчиков ищут клиенты. И не могут найти. Несколько слов о нашем проекте. |
„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский. |
Исследователи из Института Idiap при Федеральной политехнической школе Лозанны совместно со специалистами Цифровой лаборатории гуманитарных наук работают над созданием цифрового каталога иероглифов, которые народ майя использовал до испанского завоевания. |
Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) выложило в открытый доступ содержимое золотой пластинки "Вояджеров". Теперь каждый желающий может прослушать приветствия инопланетянам на 58 языках. |
Вам нужен переводчик для выполнения перевода? Вы не знаете, к кому обратиться? Обычно клиент стремится сэкономить и деньги на переводе, и время на поиске переводчика. Похоже, что мы нашли способ, как это сделать. |
14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении". |
Завтра, 7 декабря, в Евразийском Национальном университете (Астана, Казахстан) состоится презентация по включению перевода с казахского языка в Google Translate. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Рекламный веб-контент / Advertising web content", Маркетинг и реклама метки перевода: анализ, маркетинговый, бизнес.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|