Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Яндекс.Перевод доступен для Apple

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.

Юлия Красникова
11 Декабря, 2012



Компания "Яндекс" сообщила о запуске мобильного приложения для iPhone. Пользователю доступен перевод текстов с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, турецкого, польского и украинского языков на русский и обратно.

Мобильный "Яндекс.Перевод" постоянно обновляет свою базу. Интересно, что в приложении используется статистический машинный перевод, то есть он опирается не на традиционные словари и правила, а на живой язык. Программа постоянно анализирует веб-страницы, сравнивает тексты на разных языках и учится переводить. Благодаря этому способу работы, "Яндекс" раньше лингвистов фиксирует новые слова, а значит, быстрее словарей реагирует на их перевод.

За одну серию можно перевести текст объемом 10 тыс. знаков. Благодаря этому можно читать через iPhone зарубежную прессу, письмо иностранного коллеги и др. Если перевод можно делать только при подключении к Интернету, то просматривать архив переводов можно и в оффлайн-режиме.

Добавим, что для удобного набора текста в сервисе мобильной программы предусмотрены подсказки. Они помогают набрать слово или фразу в один клик и сразу же получить перевод.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Яндекс #перевод #текст #английский #немецкий #французский #итальянский #испанский #турецкий #польский #украинский #русский #Apple #iPhone #база #лингвист #словарь #Yandex


Система классификации экономической литературы ASJC 2173

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Advertising of Translation Services 2564

Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers.


"Яндекс" научили понимать естественный язык и синтезировать речь 2424

Пакет инструментов "Яндекса" для разработчиков мобильных приложений Yandex SpeechKit пополнился тремя новыми технологиями. Речь идет о технологиях активации по голосовой команде, понимания естественного языка и синтеза речи. Об этом было объявлено на конференции для разработчиков YaC, которая проходит сейчас в Москве.




Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 3251

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей 2948

Белорусский язык до настоящего времени был плохо представлен в компьютерных интерфейсах. Пользователи в Белоруссии настолько привыкли к этому, что даже с появлением первого государственного языка в планшетах и ПК, они отдают предпочтение русскоязычным интерфейсам.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3196

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


Яндекс научился переводить письма на иностранные языки 3045

"Яндекс.Почта" обзавелась собственным переводчиком писем. Теперь пользователь почтового сервиса смогут легко общаться в адресатами из-за рубежа на их собственном языке.


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии 2884

В Уфе стартовал первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна"), в котором могут принять участие переводчики со всего мира старше 18 лет.


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга 4818

Переводчик художественной литературы с португальского, испанского, английского языков на русский язык Александр Богдановский, считает неправильным переводить тексты по одному слову или даже по фразе. "Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга," - рассказывает он в интервью Афиша.ру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru