Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка


Евгения
11 Октября, 2011

Длинные слова и словосочетания затрудняют их употребление и понимание, поэтому в устной и в письменной речи в целях компрессии (сжатия) для обозначения понятий используются сокращения, зачастую вызывающие сложности у изучающих язык.

1. Односегментные сокращения/контрактуры:
  • инициальные:

    • Abt. (die Abteilung) - отдел
    • betr. (betreffend) - касательно
    • exkl. (exklusive) - включая
    • inkl. (inklusive) - исключая
    • Str. (Strasse) - улица
    • Tel. (Telefon) - телефон

  • финальные
  • промежуточные

    2. Частично сокращенные слова

    3. Мультисегментные сокращения:
  • буквенные аббревиатуры

    • Bgb. (Buergerliches Gesetzbuch) - гражданский кодекс
    • Plz. (Postleitzahl) - почтовый индекс
    • Ps. (Pferdestaerke) - лошадиная сила

  • мультисегментные графические буквенные сокращения:

    • b.w. (bitte wenden) - смотри на обороте
    • d.h. (das heisst) - то есть
    • etc. (et cetera) - и так далее
    • o.O. (ohne Obligo) - без обязательств
    • u.U. (unter Umstaenden) - в определенных условиях
    • z.B. (zum Beispiel) - например

  • слоговые сокращения
  • смешанные сокращения:

    • bzw. (beziehungsweise) - или
    • ca. (circa) - примерно
    • Fs (Fernschreiben) - факс
    • Hr (Herr) - господин
    • Kto (Konto) - счет
    • Nr (Nummer) - номер




  • Поделиться:


    Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
    метки: #глоссарий #аббревиатура #понимание #речь #перевод #сокращение #слово #термин #значение


    Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords) 1019

    В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов.


    Викторина по американскому школьному сленгу

    Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


    Компьютер превзошел человека в тесте на понимание прочитанного 401

    Специалисты китайской компании Alibaba Group создали компьютерную модель нейросети, которой удалось впервые обойти человека в тесте на понимание прочитанного.


    Особенности перевода немецкой деловой переписки 2807

    Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.




    8 выражений на каталонском, которые не переводятся дословно 2727

    Часто бывает так, что мы сталкиваемся с фразами, которые ставят в тупик и заставляют сомневаться в настоящем уровне владения испанским языком. Однако не стоит волноваться: скорее всего, вы услышали некоторые свойственные только каталонскому выражения, которые просто нужно запомнить.


    Из-за отсутствия перевода с французского языка в Канаде ребенка отстранили от посещения детского сада 1706

    В канадской провинции Онтарио 2-летнюю девочку временно отстранили от занятий с детском саду за то, что она принесла бутерброд с сыром. Недоразумение возникло из-за того, что правила учреждения написаны только французском языке без перевода на английский.


    В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013 1844

    В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013.


    Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 2091

    В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.


    Названия профессий на русском и английском языках 2460

    Примеры названий профессий, которые подверглись изменениям с целью придания им благозвучности и повышения статуса самой профессии в обществе.


    Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 2098

    Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.



    Показать еще



    شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
    Последний наш перевод:
    "Перевод публикаций / Translation of publications", Религия, Переводчик №991

    метки перевода: религиозный, публикации, верования.

    Переводы в работе: 104
    Загрузка бюро: 59%

    Поиск по сайту:



    В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


    Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


    В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


    Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


    Персональный глоссарий


    В Германии назвали "антислово года - 2010"


    В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


    Подписка на рассылку
    избранных новостей
    (~1 раз в месяц)

    e-mail:



    Идентификация языка рукописного текста
    Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



    Fiber Optic Glossary
    Fiber Optic Glossary



    Викторина по американскому школьному сленгу








    Компания

    О бюро переводов
    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка носителем языка
    Примеры переводов
    Вакансии
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2021

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Новости переводов
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов
    Выставки в Москве

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
    схема проезда

    Телефон:
    +7 495 504-71-35

    Заказ: info@flarus.ru