Μεταφραστικές ειδήσεις
Μόσχα,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 σελ. 2, από. 25
+7 495 504-71-35 από 9-30 έως 17-30
info@flarus.ru | Παραγγελία μετάφρασης


Παρουσίαση εταιρίας
On-line υπολογισμός του κόστους της μετάφρασης






Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας

Οι γλωσσολόγοι του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ ανακάλυψαν μια στενή σχέση μεταξύ της Ρωμαίικης διαλέκτου (Romeyka), που ομιλείται από τους κατοίκους της βόρειοανατολικής Τουρκίας, και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.

Елена Рябцева
03 Δεκεμβρίου, 2012

Σήμερα ο αριθμός των φορέων της διαλέκτου ανέρχεται σε περίπου 5 χιλιάδες άτομα. Παρά το γεγονός ότι ο αριθμός των φορέων της Ρωμαίικης διαλέκτου μειώνεται ραγδαία, οι ερευνητές πιστεύουν ότι η διεξοδική μελέτη της θα βοηθήσει να σηκώσει το πέπλο μυστηρίου, που κάλυπτε μέχρι σήμερα τη γλώσσα του Πλάτωνα και του Σωκράτη. Όπως λέει η Ιωάννα Σιταρίδου, η οποία διευθύνει τις μελέτες της διαλέκτου της λεγόμενης Ρωμαίικης, αυτή η διάλεκτος κατάφερε να διατηρήσει τη πλησιέστερη προς την αρχαία ελληνική γλώσσα δομή σε σύγκριση με τη σύγχρονη ελληνική γλώσσα. Όπως πιστεύει η κα Σιταρίδου, η διάλεκτος διατηρήθηκε με την αρχαϊκή της μορφή χάρη στη θρησκεία (οι περισσότεροι φορείς είναι μουσουλμάνοι) και την απομόνωση από την υπόλοιπη επικράτεια.

Μοιραστείτε


Στείλτε μας το άρθρο σας Δημοφιλή άρθρα Αρχείο
ετικέτες: #диалект #турецкий #древнегреческий #греческий #αρχαία ελληνική γλώσσα #τουρκική #διάλεκτος #η μελέτη της γλώσσας


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23750

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Швейцарские ученые взломали код 2000-летнего древнегреческого папируса 1513

Эксперты Базельского университета, используя инфракрасное и ультрафиолетовое сканирование, считают, что грекоязычные папирусы - это медицинский текст, вероятно, написанный влиятельным Римским врачом по имени Гален.


Расшифрована «Дьявольская» рукопись XVII века 2140

300 лет назад "одержимая дьяволом" монахиня написала странное письмо.




Епископы Франции изменили текст молитвы "Отче наш" 2567

Решение об изменении перевода с древнегреческого языка приняла Конфедерация епископов Франции.


Στην Αθήνα διεξήχθη ο Πανελλήνιος Διαγωνισμός Λογοτεχνικής Μετάφρασης «Αντόν Τσέχωφ». 3254

Στην Αθήνα απονεμήθηκαν τα βραβεία στους νικητές του Πανελλήνιου Διαγωνισμού Λογοτεχνικής Μετάφρασης «Αντόν Τσέχωφ», που διεξήχθη για δεύτερη φορά με αφορμή τη συμπλήρωση διακοσίων χρόνων από τη γέννηση του Ρώσου συγγραφέα Ι. Α. Γκοντσαρόβ.


Яндекс.Перевод доступен для Apple 3519

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки 3729

Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 3664

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Τελευταία μετάφραση:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

ετικέτες μετάφρασης: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Άλλες μεταφράσεις μας: 92
Φόρτωση γραφείου: 67%

Поиск по сайту:




В Афинах провели Всегреческий конкурс литературного перевода имени А.П.Чехова



Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru