Μεταφραστικές ειδήσεις
Μόσχα,
24/3, Myasnitskaya st., office 23
+7 495 504-71-35 από 9-30 έως 17-30
info@flarus.ru | Παραγγελία μετάφρασης
Παρουσίαση εταιρίας
On-line υπολογισμός του κόστους της μετάφρασης


Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας

Οι γλωσσολόγοι του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ ανακάλυψαν μια στενή σχέση μεταξύ της Ρωμαίικης διαλέκτου (Romeyka), που ομιλείται από τους κατοίκους της βόρειοανατολικής Τουρκίας, και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.

Елена Рябцева
03 Δεκεμβρίου, 2012

Σήμερα ο αριθμός των φορέων της διαλέκτου ανέρχεται σε περίπου 5 χιλιάδες άτομα. Παρά το γεγονός ότι ο αριθμός των φορέων της Ρωμαίικης διαλέκτου μειώνεται ραγδαία, οι ερευνητές πιστεύουν ότι η διεξοδική μελέτη της θα βοηθήσει να σηκώσει το πέπλο μυστηρίου, που κάλυπτε μέχρι σήμερα τη γλώσσα του Πλάτωνα και του Σωκράτη. Όπως λέει η Ιωάννα Σιταρίδου, η οποία διευθύνει τις μελέτες της διαλέκτου της λεγόμενης Ρωμαίικης, αυτή η διάλεκτος κατάφερε να διατηρήσει τη πλησιέστερη προς την αρχαία ελληνική γλώσσα δομή σε σύγκριση με τη σύγχρονη ελληνική γλώσσα. Όπως πιστεύει η κα Σιταρίδου, η διάλεκτος διατηρήθηκε με την αρχαϊκή της μορφή χάρη στη θρησκεία (οι περισσότεροι φορείς είναι μουσουλμάνοι) και την απομόνωση από την υπόλοιπη επικράτεια.

Μοιραστείτε
Στείλτε μας το άρθρο σας




Σχολιάστε

Όνομα
Εισάγετε τον κωδικό ασφαλείας:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Δημοφιλή άρθρα

Αρχείο

ετικέτες: диалект, турецкий, древнегреческий, греческий, αρχαία ελληνική γλώσσα, τουρκική, διάλεκτος, η μελέτη της γλώσσας




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Τελευταία μετάφραση:
"Перевод статьи для сайта", Общая тема, Μεταφραστής №744

ετικέτες μετάφρασης: специальность, больница, конгресс, президент, жертвы, администрация, население.

Άλλες μεταφράσεις μας: 35
Φόρτωση γραφείου: 27%

Поиск по сайту:


Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Интересные факты о языках


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Google Translate научили разговаривать




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru