Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Швейцарские ученые взломали код 2000-летнего древнегреческого папируса

Эксперты Базельского университета, используя инфракрасное и ультрафиолетовое сканирование, считают, что грекоязычные папирусы - это медицинский текст, вероятно, написанный влиятельным Римским врачом по имени Гален.

Волгина Юлия
23 Июля, 2018

Таинственный 2000-летний папирус, покрытый зеркальным письмом, в том числе древнегреческим, много лет сбивал ученых с толку. Теперь исследователи в Швейцарии думают, что разгадали загадку редкого документа.


Папирусные бумаги Базельского университета были частью коллекции, которая хранилась в Швейцарии с 16-го века. Две части 65-страничной коллекции были неразгаданной тайной, пока недавно ученые не обнаружили, что это были слои письма, склеенные вместе. Эксперты Базельского университета посредством изучения документа инфракрасным и ультрафиолетовым сканированием пришли к выводу, что это медицинский текст, вероятно, написанный Галеном.

Сабина Хюбнер, профессор древней истории Базельского университета, отметила: “Теперь мы можем сказать, что это медицинский текст поздней античности, который описывает феномен истерического апноэ. Поэтому мы предполагаем, что это либо текст Римского врача Галена, либо неизвестный комментарий к его работе.”

После Гиппократа Гален считается самым выдающимся врачом античности.

Команда проекта уже представила историю коллекции папируса на выставке в университетской библиотеке в прошлом году. Все свои выводы она планирует опубликовать в начале 2019 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #врач #ультрафиолетовый #инфракрасный #код #шифр #папирус #древнегреческий


Где в Африке говорят на испанском 8253

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 663

Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде.


Расшифровка древних рецептов 558

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».




Расшифрована «Дьявольская» рукопись XVII века 803

300 лет назад "одержимая дьяволом" монахиня написала странное письмо.


Манускрипт Войнича - осмысленный текст, доказали российские математики 870

Манускрипт Войнича представляет собой текст на двух языках с исключением гласных букв. К такому выводу пришли ученые из Института прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН после проведения соответствующих статистических исследований.


Язык как средство защиты 723



Компьютерный код – новый официальный язык Канады? 1395

Центр компьютерных технологий Bitmaker Labs в Торонто обратился к канадцам с онлайн-петицией о том, чтобы включить компьютерное кодирование в состав официальных языков Канады.


В интернет выложили обращения к инопланетянам на 58 языках 1479

Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) выложило в открытый доступ содержимое золотой пластинки "Вояджеров". Теперь каждый желающий может прослушать приветствия инопланетянам на 58 языках.


Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 1682

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Международная компания / International company", Маркетинг и реклама, Переводчик №732

метки перевода: раздел, ресурс, иностранный, документальный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Книгу американского писателя-фантаста зашифровали для кладоискателей




Российские лингвисты в Мексике будут изучать затертые кодексы майя




Будущие врачи в Литве осваивают перевод на иностранные языки




Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину




Московских врачей научат говорить на английском языке




Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении



В Великом Новгороде впервые пройдет фестиваль языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Синонимы слова перевод
Синонимы слова перевод



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru