Любое военное столкновение, как правило, вызывает в воображении образы солдат, сражений, вооружения и техники. Тем не менее, перевод не менее важная составляющая. На самом деле, использование специального шифровального языка, перевод загадочных сообщений в военное время имеет решающее значение для коммуникации как на поле битвы, так и вне боя.
Успешные маневры любой армии полностью зависят от умения общаться без риска быть понятым противником; поэтому и создавались коды, в которых использовались сложные языковые структуры, абсолютно непонятные для неопытного уха. Отличный пример того, как язык и перевод важен во время войны – кодекс Чокто, используемый в Соединенных Штатах во время обеих мировых войн.
Во время Первой мировой войны, представителей языкового сообщества Чокто стали вербовать в армию Соединенных Штатов для того, чтобы передавать и перехватывать сообщения, в основе которых был положен их родной язык. К этой практике стали прибегать после того, как главнокомандующий армии Лоуренс случайно подслушал разговор Соломона Льюиса и Митчелла Бобба на языке Чокто. Лоуренс понял, что этот индейский язык можно использовать в качестве ценного ресурса для обеспечения взаимодействия армии США. До этого немцы регулярно перехватывали сообщения американских сил, поэтому план Лоуренса пришелся как раз кстати.
Чокто оказался бесценным активом для армии Соединенных Штатов и во время Второй мировой войны. Победоносная Мез-Аргоннская кампания была проведена всего лишь спустя 24 часа после принятого решения использовать код Чокто в военных операциях; и в течение 72 часов немцы начали отступать.