|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года |
|
|
Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.
За последние три года письменные и устные переводы в Ирландии выполнялись с английского на 36 языков, среди которых самыми распространенными были польский, литовский и португальский. Специалисты считают, что переводы обходятся в угрожающую сумму. Однако сами врачи говорят, что такие расходы необходимы, так как средства затрачиваются на наиболее уязвимые группы населения, а сумма не столь велика в общем объеме бюджета.
Переводческие услуги в Ирландии предоставляют 354 специалиста, которые осуществляют как устные переводы, так и переводы по телефону и переводы различных документов.
Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы. |
Жюри премии "Мастер" объявило длинный список лучших переводов 2018 года, номинированных в категории "Детская литература". |
В одной из поликлиник Юрмалы врач выдал пациенту справку с записью «не понимает язык». Пациент обратился к врачу-кардиологу, который общался в ходе приема на латышском языке, а мужчина отвечал ему на русском. |
Благодарю, священный Хронос!
Ты двинул дней бесценных ряд,-
И предо мной свой белый конус
Ты высишь, старый Арарат,
....А против Арарата, слева,
В снегах, алей, Алагяз,
Короной венчанная дева,
Со старика не сводит глаз.
|
Будущие врачи в Литве, а сегодня - студенты медицинских вузов, углубленно изучают не только свой основной предмет, но и иностранные языки, которые открывают перед ними двери для дальнейшего обучения или карьеры за границей. |
С 8 марта в рамках «Недели Ирландии» в восточном Белфасте проходит фестиваль ирландского языка. |
По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США. |
Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения. |
Некоторые подробности "аутсорсинга" в отечественном переводческом бизнесе. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|