Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » медицина

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов 821

Искусственный интеллект является мощным средством создания и распространения информации в интернете. Проблема станет особенно актуальной именно в этом году, когда будут проходить крупнейшие выборы в 76 государствах планеты.


О переводе названий лекарств 654

Переводчики медицинских текстов сталкиваются с множеством проблем при переводе названий фармацевтических препаратов. Поэтому наличие в бюро переводчиков, которые являются экспертами в конкретных областях медицины, а также носителями языков, имеет жизненно важное значение.


Популярные языки в переводах за декабрь 2023 года 795

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2023 года. Переводчики работают на внутренний спрос.


Вычитка и редактирование научных статей по медицинской тематике 1296

Авторы научных исследований умеющие грамотно рассказать о своих работах и опыте, выгодно отличаются на фоне коллег.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по геронтологии 1058

Глоссарий был составлен для выполнения проекта по переводу и подготовке к публикации научной статьи по тематике геронтологии. Глоссарий включает в себя понятия и термины социальной геронтологии, используемые в научных исследованиях.


Редактирование научной статьи для подготовки к публикации в медицинских журналах 468

Академическое письмо часто представляет собой сложный для восприятия текст. Если научное содержание работы не может быть оценено из-за плохого языка, то автор получит отказ. Редактирование часто просто необходимо.


Популярные языки в переводах за май 2023 года 1331

Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2023 года. Сезон медицинских переводов: обследования, результаты анализов, диагнозы.


Как становятся редактором и переводчиком медицинских текстов? 1288

Услугами редакторов и переводчиков медицинских текстов пользуются компании, которые занимаются продажей клинической и лабораторной техники, диагностического оборудования, предлагают услуги в области здравоохранения. Предлагая подобные услуги нашим клиентам, обнаружился интересный факт.


Глоссарий по оптике (клинической и лабораторной) добавлен на сайт бюро переводов 1562

В Москве скоро пройдет международная оптическая выставка для дистрибьюторов оптики и сопуствующих товаров в которой наши переводчики принимают участие.


О переводах медицинских документов и врачебном почерке 1454

Врач после диагностики подготавливает рукописную запись, чтобы пациент мог купить лекарство. Что заставляет нас задаться вопросом: почему именно почерк врачей почти всегда неразборчив?


На сайт бюро переводов добавлен новый глоссарий по лабораторным исследованиям. 1139

Глоссарий предназначен для использования в сочетании с другими публикациями ЮНОДК по вопросам обеспечения качества и надлежащей лабораторной практики.


Международный конкурс перевода для студентов 3581

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Найден медицинский трактат Авиценны на ирландском языке 1818

Ирландские ученые из Университетского колледжа обнаружили в книге XVI века фрагмент трактата Авиценны в переводе на ирландский язык. Лист пергамента с текстом использовался как переплет для более поздней книги. Найденный текст является первым известным примером работы Авиценны, переведенной на ирландский язык.


Результаты викторины по медицинским терминам 1229

Завершилась викторина, посвященная медицинским терминам! Подводим итоги и награждаем победителей!


Результаты Лингвовикторины по кинотерминам 1033

Завершилась викторина, посвященная кинотерминам! Подводим итоги и награждаем победителей.


Особенности медицинского перевода с арабского языка 1601

Квалифицированных медицинских переводчиков всегда не хватает и мы решили опубликовать эту статью для поиска новых кадров для нашей компании. Статья будет интересна широкому кругу переводчиков, а для заинтересовавшихся работой переводчика мы предлагаем связаться с редактором нашего бюро.


Перевод непонятных врачебных заключений 886

Сервис для пациентов немецких клиник


В Хьюстоне в штате Техас запустят новый курс медицинского перевода 1261

Чтобы преодолеть языковой барьер в сфере здравоохранения Хьюстона, университет штата Техас предложит новый курс для медицинских переводчиков.


Эволюция языка и изменения в употреблении терминов 1692

Каждый язык постоянно развивается. Его эволюция сильно зависит от развития общественных отношений.


Онлайн-платформа помогает в переводе медицинских заключений 1342

Никакой больше "китайской грамоты": Базельские студенты помогают беспомощным пациентам понимать врачей с помощью веб-страницы.


Medical translation 1794

Why can medical translations rates be higher than common translations rates?


Глоссарии дополнены новым разделом по медицине 1858

Бюро переводов Фларус активно развивает свой проект «Глоссарии». В новом глоссарии по медицине собрано большое количество терминов, которые будут полезны для переводчиков, специализирующихся на медицинской тематике.


Интересные факты о древнем Египте 2295

Перевод помогает понять людей другой культуры, даже если они исчезли тысячи лет назад. Например, древних египтян. К счастью, письменность была важной частью древнегипетской культуры. Как только ученые сумели освоить ее перевод, узнали много интересных фактов о древнем Египте.


В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 1919

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.


Как понять "врачебный" немецкий? 1925

Студенты медики переводят заключения врачей на доступный язык.


Писатель VS Врач. Традиции совмещения двух практик в русской литературе 1391

В Библиотеке им. И.С. Тургенева прошла дискуссия "Писатель VS Врач. Традиции совмещения двух практик в русской литературе".


Вакансия переводчика японского языка 2355

Наша компания заключила договор на оказание услуг перевода с японской компанией - производителем медицинского оборудования (диагностика, исследования).



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:


Дебютная викторина бюро переводов Фларус



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод




Скоро выставка: 2024-05-07
ChipEXPO - микроэлектронника, компоненты и устройства (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru