Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Результаты Лингвовикторины по кинотерминам

Завершилась викторина, посвященная кинотерминам! Подводим итоги и награждаем победителей.

Яганова Юлия
03 Декабря, 2018

Памятные сувениры от бюро переводов Фларус отправлены каждому третьему участнику, оставившему свой почтовый адрес. Чтобы проверить результат, а также по всем вопросам о викторине, Вы можете направить письмо на нашу почту tr@flarus.ru. В письме укажите e-mail и почтовый адрес, которые Вы указали при ответе на вопросы викторины.

Вопросы и правильные ответы завершенной викторины по кинотерминам:

1. Как называется поджанр фильмов ужасов, в котором убийца-психопат преследует группу жертв-подростков и поочередно расправляется с ними?
Правильный ответ: Слэшер

2. Как называется просмотр нескольких серий или всего сериала целиком в один присест?
Правильный ответ: Бинджвотчинг

3. Какое из определений подходит для жанра "драмеди"?
Правильный ответ: Соединение драмы с комедией

4. Как называется «пустая» серия, не привносящая ничего ни в развитие сюжета, ни в развитие персонажей?
Правильный ответ: Филлер

5. Кто или что такое "кидалт"?
Правильный ответ: Эстетически неразвитый, инфантильный зритель

6. Как называют кинокартины, в которых зловещие и сюрреалистические элементы сопоставляются с повседневностью?
Правильный ответ: Линчевские

7. Что подразумевается под словосочетанием “Oscar bait” («Оскар-байт»)?
Правильный ответ: Фильм, который снимается с расчетом на Оскар

Спасибо всем, кто принял участие в викторине! Предлагаем попытать удачу еще раз и принять участие в нашей новой викторине, посвященной медицинским терминам.

Как всегда, ответы на вопросы внимательные читатели нашей новостной ленты найдут на страницах сайта. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.

кинематограф, викторина, кино

Каждый третий участник получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус. Победитель викторины, выбираемый случайным образом из всех правильно ответивших, получит наш фирменный сувенир - подарочную кружку бюро Фларус.



Розыгрыш викторины будет проведен 28 декабря 2018 года.


Поделиться:




Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»?

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


Примите участие в нашей новой лингвистической викторине по заимствованным словам

Новая викторина посвящена заимствованиям из других языков. Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результаты викторины посвященной китайскому языку

В июле завершилась викторина, посвященная китайскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Результаты викторины посвященной итальянскому языку.

В июне завершилась викторина, посвященная итальянскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.


Поздравляем победителя нашей Новогодней викторины!

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Дмитрий из Новосибирска. Он получает приз - книгу «Рождественская елка» Чарлза Диккенса. В книгу вошли два произведения великого писателя, объединенные темой Рождества. Каждый третий участник получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Поздравляем победителя нашей Викторины ко Дню знаний!

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Лилия из города Вязники. Она получает приз - книгу "Вверх по лестнице, ведущей вниз" Бела Кауфмана. Всего в викторине приняли участие более 800 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "болгарской" викторины!

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Олег из Краснодара. Он получает приз - книгу "Болгарские тайны" Андрея Кудина. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей викторины по неологизмам!

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Андрей из Пскова. Он получает приз - книгу "Русский язык на грани нервного срыва" Максима Кронгауза. Всего в викторине приняли участие более 1000 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "спортивной" викторины!

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Дарья из Ростова-на-Дону. Она получает приз - книгу Мелвина Брэгга "Приключение английского языка". Всего в викторине приняли участие более 1500 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: лингвовикторина, розыгрыш, лотерея, викторина, приз, медицина



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Некоторые особенности маркетинга отечественного мясного рынка", Научный перевод, Переводчик №953

метки перевода: мясной, продажа, ассортимент, сегмент, ценовой.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода



В Москве открывается международная выставка-форум "Russian Gaming Week-2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Перевод некоторых блюд из меню ресторана
Перевод некоторых блюд из меню ресторана



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru