Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод непонятных врачебных заключений

Сервис для пациентов немецких клиник

Дмитрий Ерохин
10 Октября, 2018

врач

Многие пациенты хотят понять заключение своего врача, но иногда терпят неудачу из-за медицинского жаргона. Конечно, пациенты могут задавать дополнительные вопросы, и хороший врач объяснит сложные термины. Кроме того, медицинские страховые компании поддерживают пациентов. Полезным может стать использование веб-сайта www.washabich.de. На нем можно загрузить свое медицинское заключение, и студенты-медики переведут его на простой и понятный язык бесплатно.

Медицинское заключение является частью медицинской карты пациента и может быть передано пациенту по запросу. В некоторых случаях передача данных разрешена только с согласия лечащего врача. Часто наличие заключения имеет смысл. Например, для людей, страдающих множественными заболеваниями, и находящихся на домашнем лечении. Врач, который не знает пациента, сможет быстро ознакомиться с историей болезни и подобрать правильное лечение.

Пациенты получают медицинское заключение после стационарного лечения в больнице или после консультации со специалистом. В документе перечислены диагноз, проведенные обследования, их результаты и рекомендации по терапии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #медицина #немецкий язык #врачебное заключение


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 8042



Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 2907

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.


"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта 2524





Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3117

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 2497

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.


Перевод и медицина: Языковая интерференция помогает восстановить утраченную речь 2510

Билингвизм помогает человеку вернуть утраченную речь. К такому выводу пришли ученые Ана Инес Ансальдо и Ладан Гази Саиди из Монреальского университета.


В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 2817

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.


Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка 3047

Правительство планирует провести проверку на знание языка и наличие коммуникативных навыков среди врачей.


Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 2878

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский


В Москве пройдет международная выставка "Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты"


Изучение языков увеличивает мозг


Завершен очередной проект: медицинский перевод


English around the world: Факты об английском языке


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Перевод некоторых блюд из меню ресторана
Перевод некоторых блюд из меню ресторана



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru