Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Онлайн-платформа помогает в переводе медицинских заключений

Никакой больше "китайской грамоты": Базельские студенты помогают беспомощным пациентам понимать врачей с помощью веб-страницы.


врач
С этого года в Швейцарии появился сервис: "Что у меня?", который поддерживается Швейцарским фондом защиты пациентов и Ассоциацией швейцарских студентов-медиков.

Студенты с восьмого семестра могут участвовать в проекте. Вторые мнения или рекомендации добровольцы не отдают, тем не менее их участие в проекте должно содействовать специальному врачебному образованию. В ходе своей деятельности они учатся не только лучше понимать содержание "врачебной латыни", но и усваивать нормальный "пациентский немецкий" для дальнейшей практической работы.

В 2011 году трое дрезденских студентов решили также помочь пациентам: Они основали онлайн-платформу www.washabich.de, куда пациенты могут присылать письма врачей и получать их бесплатные "переводы". При этом добровольные врачи и студенты-медики действуют как переводчики. Таким образом студенты хотят остановить растерянных пациентов от обращения за дилетантской и возможно ошибочной информацией на медицинских онлайн форумах. Через платформу прошло уже более 31 000 истории болезни.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Швейцария, платформа, заключение, медицина, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт экспертизы", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: получатель, подпись, формуляр, доверенность, инспектор, изобретение, перевод.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Швейцарские годы А.И.Солженицына




Литература на итальянском языке представлена на книжной ярмарке Non/fiction




Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка




ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru