Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные факты о древнем Египте

Перевод помогает понять людей другой культуры, даже если они исчезли тысячи лет назад. Например, древних египтян. К счастью, письменность была важной частью древнегипетской культуры. Как только ученые сумели освоить ее перевод, узнали много интересных фактов о древнем Египте.

Волгина Юлия
22 Ноября, 2016

Письменность была важнейшей составляющей в древнем египетском обществе. Они фиксировали все: от священного (ритуальные тексты, магические заклинания) до мирского (контракты, юридические документы). И все же, только около 1% населения владел грамотой. Книжников считали привилегированной интеллигенцией. Их услуги всегда были востребованы. Иногда книжники даже вели крупные строительные и инфраструктурные проекты.

Медицина была еще одной важной профессией в Древнем Египте. Врачи проходили довольно серьезную подготовку, были даже специалисты различных направлений: офтальмологи, гастроэнтерологи, проктологи и стоматологи. К сожалению, поскольку древние египтяне почитали скарабея, они иногда приписывали целебные свойства его любимой еде: навозу.


Брачный контракт - вовсе не современное изобретение! Древние египетские брачные контракты были необходимы для того, чтобы защитить жену в случае развода.

В Древнем Египте был распространен такой жанр литературы, как «психологический тренинг». Так, в одном из источников, можно почерпнуть немало мудрых советов: «Если вы являетесь руководителем, спокойно выслушайте просьбу заявителя. Не злитесь на то, что он говорит: жертва хочет больше излить свой гнев, нежели достичь желаемого».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Египет #перевод #факт #письменность #книжник #медицина #врач #брачный договор #литература


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 3091

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пристегиваемый переводчик поможет врачам в общении с пациентами 1596

С помощью нескольких микрофонов устройство перевода Fujitsu распознает собеседника в помещении и его устную речь, затем автоматически переводит без какого-либо взаимодействия. Однако и эта система не обходится полностью без облачных технологий.


Интересные факты о французском языке 3981

Французский - один из романских языков, на котором исторически говорили древние римляне. Вот несколько интересных фактов о французском языке.




7 интересных фактов о греческом переводе 4018

Некоторые факты для тех, кому интересен греческий перевод.


Технология устного перевода Cisco помогает устранить языковой барьер в общении между врачами и пациентами 2763

Один из медицинских центров в Германии начал использовать в своей работе технологию устного перевода Cisco для налаживания контакта между врачами и пациентами.


Уникальность испанского языка: 4 факта 3224

Каждый язык по-своему уникален, но испанский, пожалуй, занимает одно из лидирующих мест в этом вопросе.


Интересные факты из английского языка 2653

Английский язык прочно занимает место в деловом мире на международном уровне. От этого его репутация носит довольно серьезный характер: официальные встречи, костюмы с галстуками, важные переговоры… С другой стороны, как и любой другой язык, английский имеет множество нюансов, порой довольно забавных.


В 2014 году египетскую литературу начнут переводить на русский язык 2114

В 2014 году стартует крупномасштабный проект по переводу египетской литературы на русский язык. С таким заявлением выступил в ходе церемонии открытия в Институте востоковедения РАН памятника классику арабской литературы Тахе Хусейну чрезвычайный и полномочный посол Египта в России Мохамед Эль-Бадри.


В ОАЭ врачам выдадут Руководства по медицинскому переводу 2216

На этих выходных в ОАЭ пройдут национальные автогонки. В ходе подготовки мероприятия организаторы заметили, что языковые барьеры между врачами и участниками гонок приводят к замедлению в оказании первой медицинской помощи, в связи с чем Управление ОАЭ по национальному автоспорту решило оказать переводческую помощь.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Египетские студенты проверят свое знание русского языка




Московских врачей научат говорить на английском языке




История переводов: Страхование



Завершен очередной проект: медицинский перевод


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Bicycling glossary
Bicycling glossary



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru