Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий по оптике (клинической и лабораторной) добавлен на сайт бюро переводов

В Москве скоро пройдет международная оптическая выставка для дистрибьюторов оптики и сопуствующих товаров в которой наши переводчики принимают участие.

Philipp Konnov
06 Февраля, 2023

фармакология, медицина

Медицинские переводы в оптике - это сфера, в которой к переводчику предъявляются особые требования к образованию и опыту. Переводчик несет ответственность за перевод диагноза, рекомендации, дозировку и каждую цифру в написанном тексте. Справиться с таким переводом может только переводчик, специализирующийся на медицинской тематике.

Глоссарий клинической и лабораторной оптики
Глоссарий инструментов, диагностического и торгового оборудования для салонов, лабораторий и магазинов оптики.

Глоссарий терминов и сокращений по оптическим линзам
Глоссарий терминов в оптике, очковой моде, линзах.

Глоссарии подготовлены для выставки дистрибьюторов медицинской оптики, компаний оптовой и розничной торговли: очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глоссарий #оптический #оптика #медицина #медицинский перевод #очки #диагноз


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 3629

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Очки от Google помогут глухим и слабослышащим говорить и понимать 2170

Цифровой гигант разработал новое приложение, которое объединяет людей с нарушением слуха, их близких и передовые технологии.


Очки-переводчики теперь не только в кино 2364

Инженеры крупнейшего японского мобильного оператора NTT Docomo разработали специальные очки-переводчики. «Умные очки», как их точно назвали на конференции Ceatec в 2013 году, где они были представлены впервые, проецируют переведенный текст прямо поверх надписи на неизвестном языке.




Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013" открывается в Москве 2232

Каждый девятый выполненный в нашей компании перевод так или иначе связан с медицинской тематикой. Именно поэтому мы внимательно следим за всеми основными проходящими событиями по данной теме.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 2598

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Московских врачей научат говорить на английском языке 2402

Правительство Москвы планирует разработать ряд целевых программ медицинского образования, предполагающих овладение врачами иностранными языками на высоком уровне.


История переводов: Страхование 3537

Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.


История переводов: Перевозочные документы, логистика 4668

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 2469

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Каталоги продукции

метки перевода: маркетинговый, коммерческий, дизайн, материал.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



При переводе важен контекст


Завершен очередной проект: медицинский перевод



Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов



Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Глоссарий любовных фраз из произведений поэтов России


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Официальный (заверенный) перевод документов с выдачей сертификата
Как получить сертификат перевода? Что такое заверенный и официальный перевод документов? Стоимость перевода, заверения и выдачи сертификата соответствия.



Глоссарий терминов Oracle
Глоссарий терминов Oracle



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru