Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Генрих Шлиман – человек, знавший больше 15 языков

Чем больше языков он знал, тем быстрее осваивал новые, путем чтения книг и заучивания текстов наизусть.

Лусине Гандилджян
25 Августа, 2018



Благодаря тяге к знаниям, страстью к языкам и упорству, Генриху Шлиману удалось раскопать Трою, описанную Гомером в "Илиаде".
Его первым иностранным языком стал английский, который он освоил за полгода. Он учил наизусть книгу на английском и нанял англичанина, чтобы тот переводил ему вызубренный текст и поправлял ошибки в произношении.
Шлиман считал, что у него плохая память, поэтому ни на минуту не расставался с книгой, постоянно заучивая что-нибудь наизусть. В своем стремлении к обучению, он почти не спал, поскольку считал, что ночные повторения намного полезнее и уже через шесть месяцев Шлиман в совершенстве выучил английский язык.
Затем он выучил французский тоже за полгода, а живя в Амстердаме, погруженный в языковую среду, он выучил голландский – всего за полтора месяца.

Вскоре Генрих Шлиман взялся за изучение испанского, итальянского и португальского.
Некоторые сложности возникли при изучении русского языка, на котором в Амстердаме никто не говорил. Но Шлиман сдаваться не собирался.
Он приобрел у торговцев русский словарик, старенькую грамматику и приключенческий роман в русском переводе, содержание которого он знал наизусть. Он стал читать на русском языке и, несмотря на неточности в произношении, Шлиман смог объясниться с, прибывшими в Амстердам, русскими купцами. После этого Генрих сделал головокружительную карьеру и сколотил приличное состояние.
Освоив 12 языков, он принялся за древнегреческий и латынь, стал много путешествовать и последние двадцать лет своей жизни посвятил поискам легендарной Трои, которую обнаружил в Турции, на территории исторической Западной Армении. Но это уже отдельная история…


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #память #знания #месяц #том #Гомер #Амстердам #древнегреческий #изучение #английский язык #голландский #греческий #перевод #английский #русский #французский


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2077

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Институте Пушкина пройдет очередная «Университетская суббота» 2056

"Университетские субботы" - это образовательно-просветительский проект Департамента образования города Москвы, дающий учащимся школ и колледжей возможность получить новые знания вне школьной программы, расширить их кругозор, а также оказывающий помощь в выборе профессии школьников.


Трудности русского языка с точки зрения иностранцев 5081

Опрос, проведенный среди носителей английского языка, выявил порядка двух десятков трудностей, с которыми они столкнулись, изучая русский язык.




Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее 2177

Шутливый комикс в качестве полезного справочного пособия.


6 слов о любви в переводе с древнегреческого, которые изменят вашу жизнь 30452

У древних греков существовало 6 различных способов признания в любви в зависимости от испытываемых чувств и эмоций. Они бы были в шоке от нашей грубости в использовании одного и того же слова – "я тебя ЛЮБЛЮ" – за трапезой при свечах и небрежно подписывая письмо "с ЛЮБОВЬЮ".


Ученые советуют изучать иностранные языки с помощью жестов 2674

По мнению экспертов, человеческое общение состоит из трех отдельных составляющих: 55% - приходится на язык тела, 38% - на интонацию и только 7% - основано на произносимых словах. Это означает, что более половины того, что мы говорим, определяет язык нашего тела, а не слова.


Британские ученые выясняют, почему Египтом правили на греческом языке 2758

Ученые Оксфордского Центра изучения древних документов работают над проектом создания корпуса древнейших надписей Египта периода 323-30 годов до н.э. Им предстоит разобраться, почему государственное правление в Египте того периода осуществлялось на греческом языке.


"Правила чихания" в переводе на разные языки 15098

По известным нам с детства правилам этикета, в ответ на чихание следует пожелать здоровья и долголетия. Однако не во всех странах правила одинаковы.


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 5295

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: безопасность, конструкторский, утверждение.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Ватикан открывает Академию латинского языка



В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги


English around the world: Факты об английском языке


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода текстов на индийский вариант английского языка
В нашем бюро переводов есть специалисты из Индии, являющиеся переводчиками английского языка. Основной их профиль - хинди, но для клиентов, которым необходим перевод на индийский диалект английского, мы предлагаем такую услугу.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru