Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.

Наталья Сашина
20 Августа, 2012

Ученый считает, что в современном азербайджанском алфавите есть лишние знаки, хотя их и немного. Ряд букв, по его мнению, мог бы писаться проще: речь идет о буквах "q", "ğ", "ə" и "ç". Эти буквы приводят к некоторым трудностям при переписке в интернете.

Фахреддин Вейселли утверждает, что буква "ə" с научной точки зрения пишется неправильно на азербайджанском языке. Это единственная гласная, над которой не ставятся точки. Ее ученый предлагает заменить на "a" с двумя точками вверху.

Звук "ç" ученый предлагает заменить графемой подобно тому, как это пишется в английском ("ch") или немецком ("tch") языках.

Языковед считает, что для всех тюркских народов можно создать единый турецкий алфавит, в основе которого будут лежать буквы латинского алфавита с добавлением диакритических символов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Азербайджан #алфавит #символ #буква #гласная #турецкий #азербайджанский #знак #диакритический


Как английская форма will not превратилась в won`t? 9952

Почему в английском языке сокращение will not представлено в форме won`t? Почему бы не использовать willn`t?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский язык в Португалии 696

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 1971

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.




Связь с родиной мешает китайцам освоить перевод на иностранные языки 1324

Связь с родиной мешает китайским мигрантам освоить перевод на русский, английский и другие языки. К такому выводу пришел ученый Шу Чжан из Колумбийского университета, который провел серию психологических тестов среди китайских студентов и профессоров.


Перевод с русского на английский: В азербайджанский язык проникает все больше заимствований из английского языка 2056

В последние годы в азербайджанском языке наметилась тенденция проникновения в большом количестве заимствований из английского языка, которые вытесняют в этом смысле русский язык.


Книга о сумгаитской трагедии переиздана на 9 языках 1798

В рамках проекта "Обыкновенный геноцид" в Ереване был переиздан сборник Самвела Шахмурадяна "Сумгаитская трагедия в свидетельствах очевидцев". Произведение было переведено на 9 языков.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 2543



В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 1759

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Выписка из банка / Statement from the bank", Финансовый перевод, Переводчик №989

метки перевода: финансовый, стоимость, информационный, налоговый.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете



Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



Odkud se vzal háček?


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru