Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.

Наталья Сашина
20 Августа, 2012

Ученый считает, что в современном азербайджанском алфавите есть лишние знаки, хотя их и немного. Ряд букв, по его мнению, мог бы писаться проще: речь идет о буквах "q", "ğ", "ə" и "ç". Эти буквы приводят к некоторым трудностям при переписке в интернете.

Фахреддин Вейселли утверждает, что буква "ə" с научной точки зрения пишется неправильно на азербайджанском языке. Это единственная гласная, над которой не ставятся точки. Ее ученый предлагает заменить на "a" с двумя точками вверху.

Звук "ç" ученый предлагает заменить графемой подобно тому, как это пишется в английском ("ch") или немецком ("tch") языках.

Языковед считает, что для всех тюркских народов можно создать единый турецкий алфавит, в основе которого будут лежать буквы латинского алфавита с добавлением диакритических символов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Азербайджан #алфавит #символ #буква #гласная #турецкий #азербайджанский #знак #диакритический


Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом 9017

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 1683

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Арабские цифры 12581

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.




Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие? 5792

Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи.


Ozon.ru пошутил о прекращении продажи печатных книг 1823

OZON Digital на своей странице в Facebook сообщил, что интернет-холдинг Ozon.ru постепенно откажется от продажи печатных книг. Предпочтение будет отдано цифровым вариантам.


Перевод на немецкий: В Германии суд обязал пожилую турчанку освоить немецкий язык 1790

Суд города Карлсруэ обязал 61-летнюю турчанку, прожившую половину своей жизни в Германии, выучить немецкий язык. Дело в том, что женщине так и не удалось за все годы, проведенные в стране, освоить немецкий. Теперь ведомство заставит ее заговорить на немецком в принудительном порядке на интеграционных курсах.


Международная выставка каллиграфии 2012 2157

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка 2315

По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру.


Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков 2144

Главу одного из муниципалитетов в провинции Диярбакыр, расположенной на юго-востоке Турции, Абдуллу Демирбаша обвинили в подрывании основ национальной языковой политики. Дело в том, что при въезде в город был размещен билборд, приветствующий гостей Сура, помимо турецкого языка, еще на двух - курдском и арамейском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода: документация, пищевой, технологический, заявление.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме




История переводов: Текстильная промышленность




Французский роман теряет буквы в переводе на иностранные языки



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


В Корее построят Музей алфавита


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Глоссарий доменов верхнего уровня
Глоссарий доменов верхнего уровня



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru