Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


В ходе заседания спикер Асылбек Жэзинбеков подчеркнул, что эта мера никак не связана с политикой. Парламент планирует работать над развитием и популяризацией киргизского языка. Никаких планов по ущемлению русского языка здесь нет.

Спикер заметил, что русский не останется без внимания, его развитие в стране — потребность населения. Тем не менее, главный упор власти сделают на киргизский языксимвол государственности.

В ходе заседания Жэзинбеков рассказал о двух учителях из России, которые самостоятельно выучили киргизский и теперь преподают в одной из школ Екатеринбурга русский язык детям трудовых мигрантов Киргизии. В прошлом году им вручили Почетную грамоту парламента.

Спикер не считает, что законопроект идеален. Он обратился к депутатам с просьбой внести конструктивные предложения по его усовершенствованию. В очередной раз призвав коллег и сограждан не политизировать вопросы, связанные с киргизским языком.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Киргизия #Россия #киргизский #русский #язык #делопроизводство #официальный #документы #перевод #коллега #парламент #учитель #Екатеринбург #спикер #школа #страна #символ


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 6472

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сервис бесплатных переводов типовых документов 1363

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


Израильские школьники с первого класса будут изучать арабский язык 740

Вчера депутатами кнессета был в предварительном чтении утвержден законопроект, согласно которому изучение арабского языка скоро станет обязательным для всех израильских школьников.




Русский язык может стать в школах Финляндии обязательным 1188

На минувшей неделе парламент Финляндии рассмотрел гражданскую инициативу по вопросу изменения статуса шведского языка в школах с обязательного на факультативный.


Президент Киргизии осваивает английский язык, чтобы самостоятельно вести международные переговоры 1044

Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев заявляет, что он не видит смысла в ведении переговоров исключительно на государственном языке. Поэтому он учит английский.


5 пар стран, которые американцы путают 9292

Чехия и Чечня – два абсолютно разных территориальных образования. Но некоторые американцы не видят существенной разницы. Какие еще страны путают представители этой национальности?


Связь с родиной мешает китайцам освоить перевод на иностранные языки 1298

Связь с родиной мешает китайским мигрантам освоить перевод на русский, английский и другие языки. К такому выводу пришел ученый Шу Чжан из Колумбийского университета, который провел серию психологических тестов среди китайских студентов и профессоров.


В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык 1508

В городах Таджикистана демонтируют вывески и рекламные щиты на иностранных языках в рамках кампании по устранению "языковых недочетов".


В Калифорнии пройдет конкурс на лучшее правописание 1514

Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проект оптимизации / Optimization project", Маркетинг и реклама, Переводчик №996

метки перевода: контент, площадка, интернет.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




В Киргизии не будут принимать документы без перевода на государственный язык




Депутатов переведут на язык жестов




В Лондоне вручили премии за перевод и популяризацию творчества Чингиза Айтматова



Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru