Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


В ходе заседания спикер Асылбек Жэзинбеков подчеркнул, что эта мера никак не связана с политикой. Парламент планирует работать над развитием и популяризацией киргизского языка. Никаких планов по ущемлению русского языка здесь нет.

Спикер заметил, что русский не останется без внимания, его развитие в стране — потребность населения. Тем не менее, главный упор власти сделают на киргизский языксимвол государственности.

В ходе заседания Жэзинбеков рассказал о двух учителях из России, которые самостоятельно выучили киргизский и теперь преподают в одной из школ Екатеринбурга русский язык детям трудовых мигрантов Киргизии. В прошлом году им вручили Почетную грамоту парламента.

Спикер не считает, что законопроект идеален. Он обратился к депутатам с просьбой внести конструктивные предложения по его усовершенствованию. В очередной раз призвав коллег и сограждан не политизировать вопросы, связанные с киргизским языком.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Киргизия #Россия #киргизский #русский #язык #делопроизводство #официальный #документы #перевод #коллега #парламент #учитель #Екатеринбург #спикер #школа #страна #символ


Китайский магазин "Шанс Боку" 4704

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как самостоятельно перевести свои собственные официальные документы 626

Можно ли самостоятельно перевести свои собственные официальные документы? Можно использовать Google Translate для перевода официальных документов?


Аудиовизуальный перевод - процесс создания субтитров 828

Ознакомление с аудиороликом. Транскрипция. Процесс перевода текста. Стоимость аудиовизульного перевода за минуту.




Жестовый язык в ЮАР может получить статус официального 2324

Власти Южно-Африканской Республики не исключают возможность придания языку жестов официального статуса. Тогда он станет 12-ым по счету официальным языком в этой стране.


Депутаты Киргизии спорят о переводе законов на киргизский язык 2083

Депутаты Жогорку Кенеша (парламент Киргизии) спорят о переводе слова «морг» на киргизский язык.


Латышский – язык певцов 2819

Латвию часто называют “поющей страной”. Довольно сложно найти латвийца, который никогда не пел в хоре или не был участником музыкальной группы в какой-то момент своей жизни. Каждые несколько лет латыши проводят музыкальный фестиваль, у котором участвуют тысячи певцов. История латышской песни насчитывает около 1,2 миллиона текстов и 30 000 мелодий.


Президент Киргизии осваивает английский язык, чтобы самостоятельно вести международные переговоры 2271

Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев заявляет, что он не видит смысла в ведении переговоров исключительно на государственном языке. Поэтому он учит английский.


Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах 3053

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




5 пар стран, которые американцы путают




Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом




Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?




Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru