Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.

Волгина Юлия
18 Апреля, 2014

1. UNDSKYLD, ДАНИЯ
Члены датского языкового совета, опираясь на результаты голосования, проведенного в радио-шоу, выбрали undskyld (с датского переводите как "извините") в качестве слова года, намекая на извинительную речь, которую пришлось произнести небезызвестному политику после того, как был выявлен факт неэкономичного расходования бюджетных средств.

2. GROKO, ГЕРМАНИЯ
GroKo – короткая версия Grosse Koalition ("большая коалиция") – соглашение между консервативной и левоцентристской политическими партиями в парламенте Германии, которое разрабатывалось на протяжении длительного времени.

3. SELFIE, НИДЕРЛАНДЫ
Selfie (собственная фотография, снятая при помощи смартфона или веб-камеры) стало голландским словом года в Нидерландах, а Twerken (откровенный танец) победило в категории «молодежный язык».



4. SELFIE, БЕЛЬГИЯ
Selfie также стало победителем в Бельгии, хотя оно и не является фламандским словом. Так же как и swag (доходы от взяток, деньги или ценности, добытые незаконным путем) в молодежной языковой категории или duckface (выражение лица, в основном женского, с выпяченными вперед губами), ставшее победителем в категории «Стиль жизни».

5. ESCRACHE, ИСПАНИЯ
В Испании газета «El Mundo» назвала победителем слово escrache – знак протеста против коррупции, когда люди собирают митинг против политика или общественного деятеля. В Испании в этом году escrache было приурочено к протестам, организованным в связи с ипотечным кризисом.

6. BOMBEIRO, ПОРТУГАЛИЯ
Опрос, проведенный в «Porto Editora», выбрал слово bombeiro (перевод с португальского - "пожарный") в качестве благодарности пожарным, которым пришлось сразиться с лесными пожарами, разбушевавшимися на юге Португалии летом 2013 года.

7. PLÉNIOR, ФРАНЦИЯ
Plénior – французское слово года, относится к людям старшего поколения, которые живут полной жизнью.

8. FÁNG 房, Китай
В Китае выбор пал на fáng 房, слово обозначающее «жилищный вопрос», получивший актуальность в этом году в свете произошедшего жилищного кризиса.

9. MÁI 霾, Сингапур
Опрос, проведенный в Сингапуре, выявил победителем слово wordmái 霾, означающее «дымка», которое набрало порядка 130,000 голосов, опередив такие слова, как tān 贪 (жадность) и andwǎng 网 (интернет). Связано это с тем, что наиболее высокие уровни загрязнения, отмечаемые когда-либо, были зафиксированы именно в этом году.

10. JIǍ 假, Тайвань
Победителем опроса, проведенного тайваньской газетой «United Daily News», стало слово jiǎ 假 (подделка), под впечатлением от частых новостей о поддельной продукции и скандалами, связанными с низким качеством пищевых продуктов.

11. Рин 輪, Япония
И, наконец, победителем в Японии стало rin (или wa) 輪. Этот символ в переводе с японского означает "кольцо", а если точнее то gorin 五輪 (буквально, "пять колец"). Главной причиной популярности этого слова явился выбор Токио в качестве хозяина летней Олимпиады 2020 года.


Поделиться:




Цифра дня: Сколько слов содержится в самом длинном предложении на французском языке из романа Виктора Гюго «Отверженные»

Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Наш новый проект: Поздравления с праздниками на HappyGreetings.ru

Новый проект бюро переводов Flarus "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный список поздравлений как с международными, так и национальными праздниками с переводом на десятки языков мира. С его помощью вы можете поздравить ваших коллег и друзей из другой страны на их родном языке, а также узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве.




В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.


В России выбрали "слово года" и "слово десятилетия"

В России подвели итоги выборов "слова года" и "слова десятилетия". Портрет уходящего года можно обрисовать следующими словами: РосПил, полиция, Манежка, Викиликс, фейсбук, твиттер, здравоохранение.


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени

Как показать последовательность совершения событий, не прибегая при этом к привычным нам маркерам настоящего, прошедшего и будущего времени? Как обозначить и отличить события, происходившие вчера, от тех, которые произойдут на следующей неделе? Нам трудно себе представить, какая путаница могла бы произойти, если бы однажды в языке исчезло понятие времени. Однако, оказывается, в Бразилии живет племя индейцев, которое обходится без этого привычного нам понятия.


Интересные факты о языках

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: слово, политика, swag, китайский, голландский, слово года, страна, настроение, опрос, газета, популярный, рейтинг, датский, японский, английский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"За 2 минуты создайте вашу электронную визитку / 2 मिनट में, अपना इलेक्ट्रॉनिक व्यवस", Маркетинг и реклама, Переводчик №654

метки перевода:



Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru