Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Депутаты Киргизии спорят о переводе законов на киргизский язык

Депутаты Жогорку Кенеша (парламент Киргизии) спорят о переводе слова «морг» на киргизский язык.

Дмитрий Ерохин
09 Декабря, 2015

Киргизия

Во время обсуждения законопроекта о похоронном деле один из депутатов выразила недовольство качеством перевода проекта закона на государственный язык.

Она заметила, что в СМИ и среди народа морг называют «олуккана», в связи с чем этот термин следовало бы написать в проекте закона.

В ответ один из инициаторов законопроекта отметил, что морг – французское слово, заимствованное в 16 веке, и в переводе не нуждается.

Ещё один возмутившийся депутат не согласился с коллегой и предложил в таком случае говорить самолет, а не «учак», телевизор, а не «сыналгы», радио, а не «уналгы», а также распустить штат лингвистов.

Справка: Русский язык в Киргизии играет важную роль языка межнационального общения и наделён статусом официального. По данным последней переписи 2009 года, о своём владении русским языком заявило 48% населения страны.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Свадебная" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, лингвисты, законы, депутаты, киргизский, Киргизия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




В Киргизии кандидатов в президенты обяжут сдавать тест на знание государственного языка




Произведения Габриэля Гарсия Маркеса издали в переводе на киргизский язык




Как определить самый сложный язык?



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru