Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Депутаты Киргизии спорят о переводе законов на киргизский язык

Депутаты Жогорку Кенеша (парламент Киргизии) спорят о переводе слова «морг» на киргизский язык.

Дмитрий Ерохин
09 Декабря, 2015

Киргизия

Во время обсуждения законопроекта о похоронном деле один из депутатов выразила недовольство качеством перевода проекта закона на государственный язык.

Она заметила, что в СМИ и среди народа морг называют «олуккана», в связи с чем этот термин следовало бы написать в проекте закона.

В ответ один из инициаторов законопроекта отметил, что морг – французское слово, заимствованное в 16 веке, и в переводе не нуждается.

Ещё один возмутившийся депутат не согласился с коллегой и предложил в таком случае говорить самолет, а не «учак», телевизор, а не «сыналгы», радио, а не «уналгы», а также распустить штат лингвистов.

Справка: Русский язык в Киргизии играет важную роль языка межнационального общения и наделён статусом официального. По данным последней переписи 2009 года, о своём владении русским языком заявило 48% населения страны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #лингвисты #законы #депутаты #киргизский #Киргизия


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 11675

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год 1474

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.


В ЕАЭС возникли сложности с переводом документаций 1143





Президент Киргизии осваивает английский язык, чтобы самостоятельно вести международные переговоры 1473

Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев заявляет, что он не видит смысла в ведении переговоров исключительно на государственном языке. Поэтому он учит английский.


Перевод с языка военных: В Киргизии издали словарь военных терминов 2592

В Киргизии издали русско-кыргызский толковый словарь военных терминов, в который вошло около тысячи слов.


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 1724

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.


В русско-кыргызский словарь терминов включены "эротика", "жучок" и "вампир" 2783

19 марта генерал Ашырбек Бакаев рассказал, что в Кыргызстане опубликован новый русско-кыргызский словарь общественно-политических, финонсово-экономических, юридических и военных терминов. Генерал является автором издания, сообщает kg.akipress.org.


В законах Киргизии приходится исправлять грамматику 2001

Сегодня, 29 января, во время обсуждения поправок в закон "О нормативных правовых актах Кыргызской Республики" комитетом по правам человека арнамысовец Дастан Бекешев заметил, что зачастую при переводе документов с русского на киргизский приходится исправлять ошибки.


Гимн Киргизии лишится "благополучия" 2446

27 декабря депутат фракции "Ар Намыс", "Достоинство", Абдырахман Маматалиев вынес предложение комиссии по изменению текста гимна Киргизии, сообщает "Вечерний Бишкек". Суть инициативы в том, чтобы убрать из текста гимна второй куплет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат пищевой продукции / Food product certificate", Технический перевод

метки перевода: безопасность, санитарный, структура, продукция.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка



В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Оживление на рынке переводов с французского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Сокращения названий итальянский провинций
Сокращения названий итальянский провинций



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru