Новини и събития
Москва,
Ул. Болшая Молчанкова, 34 стр. 2, от. 25
+7 495 504-71-35 от 9.30 до 17.30
info@flarus.ru | Поръчайте превод
On-line оценка на стойността на превода


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.

Елена Рябцева
30 Ноември, 2012

Целта на конференцията беше да се формулират и систематизират основните приоритети, които според българските общности зад граница трябва да залегнат в бъдещата национална Стратегия за българите чужбина.

В резултат от работата на конференцията бе съставен меморандум, в който са формулирани три основни приоритета. Като главна задача се определя изучаването и разпространяването на българския език, култура, традиции, вяра. България гарантира финансиране на всички български училища зад граница и проучване на възможностите за включване на българския език в програмите на училищата от страните на Европейския съюз.






Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы

В соответствии с новыми правилами белорусской орфографии, которые вступят в силу уже с 1 сентября этого года, названия высших должностей в официальном использовании будут писаться с большой буквы. В частности, слово "Президент" в белорусских текстах отныне должно быть написано с большой буквы.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


Таинственная сарма

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Болгарское кислое молоко – основа основ

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Болгарский язык на "Евровидении"

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков

30 сентября, в день, когда переводчики отмечают свой профессиональный праздник, состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков, организованная порталом Proz.com.


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии

В начале июля в Крыму состоится Международный научный симпозиум «RETRO 2010 (Ретроспектива филологии в информационном обществе знаний)».




Най-четени Архив
ключови понятия: български език, България, конференция, училище, изучаване на езика, Европейски съюз, Болгария, болгарский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последен превод:
"Компьютеризированная электронная панель управления / PANNELLO ELETTRONICO COMPUTERIZZATO", Технический перевод, Преводач №24

ключови понятия на превода: температура, продукт, клавиша, экран, вентилятор, топливо, клапан.

Други наши преводи: 37
Заетост на агенцията: 25%

Поиск по сайту:



В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий американских и британских лексических соответствий
Глоссарий американских и британских лексических соответствий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru