Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».

Елена Рябцева
17 Октября, 2014

Рецепты формировались на протяжении многих веков, переплетаясь с традициями вкуса и техникой приготовления европейской и азиатской кухни.



Слово «яхния» имеет турецкое происхождение –«yahniya» или «yahnisi», что означает «тушить». История блюда корнями уходит во времена османо-турецкого ига, которое оставило неизгладимый след во всей культуре Болгарии. Поэтому блюдо «яхния» уже давно заняло прочную позицию в традиционной болгарской кухне. Оно является частью болгарского этнокультурного кода. Душистый аромат яхнии, приготовленной на медленном огне с добавлением большого количества лука, чеснока, помидоров и приправы, затрагивает самые нежные струны души каждого болгарина. Это несложное блюдо несет атмосферу домашнего уюта и семейной гармонии. Болгарская литература полна пасторальными образами и сценами, в которых кипящая на огне или поднесенная к трапезе яхния рождает чувство гармонии и психологического баланса между героями.

Яхния имеет достаточно много разновидностей: картофельная, бобовая, луковая и т.д. Классическая яхния – куриная.
Рецепт куриной яхнии с сушеными сливами

Продукты: 1 курица, 100 мл растительного масла, 2-3 головки лука, 3-4 помидора, 2 ст. сушеных слив, 1 ст. красного перца, 1 ч. л. сахара, 1 ст. л. муки, соль.

Курицу вымыть, нарезать на средние кусочки и слегка обжарить в оливковом масле. Последовательно добавлять мелко нарезанный лук, очищенные и мелко нарезанные помидоры, красный перец, 2 ст. теплой воды и соль. Когда мясо станет мягким, добавить предварительно замоченные в воде сливы, а когда отварятся сливы - добавить муку, обжаренную с небольшим количеством воды и сахара. Через 10 минут снять с огня.

Приятного аппетита!

Автор статьи: Дамаскинова Жанна

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #национальный #Болгария #болгарский #турецкий #кулинария #кухня #рецепт #блюдо #яхния


Календарь на 2015 год от бюро переводов "Фларус" 13705

Получите наш фирменный календарь на 2015 год бесплатно! Это удобный и практичный аксессуар на рабочем столе на работе или дома.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за июнь 2019 527

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.


Все о немецких "колбасках" в идиомах 3604

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.




"Кюфте" разный, перевод – один 3070

Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"?


Фестиваль разбрасывания бобов в Японии 1414

В Японии существует национальный праздник, называемый Сэцубун (節分), который проходит в последний день перед весной по лунному календарю (3 февраля). Что он собой представляет и как его празднуют, вы узнаете в этой статье.


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 3971

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Болгарское кислое молоко – основа основ 4156

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Баница - традиционное болгарское блюдо 3681

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Секреты арабской кухни тысячелетней давности переведены на английский 1564

Поваренная книга, созданная более тысячи лет назад ибн Сайяром аль-Варраком, впервые переведена на английский. Таким образом, 615 рецептов, написанных для халифов, знати и врачей, стали доступны в переводе с арабского языка и современному читателю. Интересен и тот факт, что в этой книге присутствует один из самых старых рецептов от похмелья.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Юридический перевод, Переводчик №294

метки перевода: гражданство, сертификат, официальный.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Белоруссии переводят названия национальных блюд на английский язык



Арабов обучат корейскому языку и культуре



Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков




История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо



Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru