Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






День финской литературы


Лусине Гандилджян
10 Октября, 2015



Большинство этнических карел Финляндии в настоящее время говорит на восточных диалектах финского языка и не знает карельского.
Многие из современных финнов, думают, что их бабушки и дедушки говорили на странном финском языке или на диалекте, не подозревая, что речь идет о совершенно самостоятельном языке.

На карельском невозможно было говорить в официальных учреждениях, на нем не велось обучения в школах. Поэтому потихоньку карельский был практически забыт.

В стране самые молодые среди говорящих на карельском языке родились в 40-х и 50-х годах.

Сейчас идут попытки создать литературный карельский язык, в Финляндии стали выходить радионовости на карельском языке.
Карельская культура используется как туристическая изюминка восточной Финляндии, там устраиваются карельские праздники, в меню ресторанов и кафе представлены блюда карельской кухни, строятся здания в карельских традициях зодчества.

Однако сегодня в Финляндии особый праздник - День финской литературы. Он отмечается в день рождения писателя Алексиса Киви.

10 октября по всей стране поднимают национальный Флаг Финляндии, к памятникам Алексиса Киви в Хельсинки и Нурмиярви возлагаются цветы.
Алексис Киви (1834–1872) — знаменитый писатель, создатель современного финского литературного языка. Самый известный его роман — «Семеро братьев». Также перу Алексиса Киви принадлежит трагедия «Куллерво», комедии «Сапожники Нумми», «Помолвка», а также сборник стихов «Канервала».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диалект #карельский #национальный #праздник


How does translation memory differ from machine translation? 3217

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фирменные блюда-иммигранты 1614

Говоря о японской еде, мы вспоминаем темпура, об индийской – виндалу, а когда посещаем марокканский ресторан, заказываем таджин. Довольно интересно, но эти фирменные блюда иной национальности.


Книгу известной российской писательницы перевели на армянский язык 2642

11 ноября, лауреат литературной премии " Ясная поляна" Наринe Абгарян, принимала своих читателей в Камерном театре Еревана в честь выхода самой популярной своей книги "Манюня" на армянском языке.




В Сочи состоялся Гала-концерт фестиваля театральных постановок на этнических языках "Моя Родина". 2340

В 2015 году на конкурс было подано более 20 заявок и видеоматериалов. Конкурсный отбор успешно прошли 12 творческих коллективов.


Китайские книги отражают перемены национальных ценностей 2443

В силу экономических и социальных перемен в обществе, личностные ценности приобретают все большую актуальность в Китае. Американские исследователи выбрали 16 слов, которые, по их мнению, определяют ценностную ориентацию в китайской культуре, а затем с помощью Google Ngram Viewer определили, как часто они употребляются в текстах.


Все о немецких "колбасках" в идиомах 6807

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


Фестиваль разбрасывания бобов в Японии 2686

В Японии существует национальный праздник, называемый Сэцубун (節分), который проходит в последний день перед весной по лунному календарю (3 февраля). Что он собой представляет и как его празднуют, вы узнаете в этой статье.


В Карелии 2013 год станет годом карельского языка 3201

В Карелии 2013 год станет годом карельского языка. Об этом официально объявил глава Карелии Александр Худилайнен в ходе заседания Совета представителей карелов, финнов и вепсов Республики Карелия, которое состоялось 21 декабря.


Popis stanovnista 2844




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: документация, информационный, номер, свидетельство.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Дни русской культуры в Сербии


В России отпраздновали День русского языка


В России отметили День военного переводчика


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


В мире отмечают Международный день переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов
Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru