Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британские ученые выясняют, почему Египтом правили на греческом языке

Ученые Оксфордского Центра изучения древних документов работают над проектом создания корпуса древнейших надписей Египта периода 323-30 годов до н.э. Им предстоит разобраться, почему государственное правление в Египте того периода осуществлялось на греческом языке.

Наталья Сашина
05 Ноября, 2013

Всего исследователи проанализируют около 400 надписей, большая часть которых была собрана в 1950-70 годы британским историком и членом академии наук Питером Фрезером. Финальным этапом проекта станет выпуск книги с комментариями, изображениями и переводами изученных древнеегипетских надписей.

В Египте в 323 году до н.э. с приходом к власти Птоломея I после смерти Александра Македонского государственное управление осуществлялось на греческом языке. Члены династии Птоломеев принесли с собой греческий обычай высекать публичные объявления и постановления на камне. Ученым предстоит проанализировать, почему чуждые греческие язык и культура прижились в Египте не только в "чисто греческих" городах: Александрии, Птолемаиде, Навкратисе, - но и в городах, не затронутых греческим влиянием.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ученые #историк #анализ #греческий #культура #Египет #надпись #Оксфорд #Птоломей #камень


Международный конкурс перевода для студентов 3581

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 2428

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.


Швейцарские историки расшифровали древний текст о Троянской войне на лувийском языке 1004

Швейцарский историк Эберхард Цанггер совместно с лингвистом Фредом Ваудхёйзеном сумели расшифровали древний текст о Троянской войне на лувийском языке, начертанный на каменной табличке из Турции.




Происхождение названий всех стран мира: от Дании до Эфиопии. 2907

Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Дании до Эфиопии.


На фасаде штаб-квартиры ЮНЕСКО появилась надпись "мир" на шести языках 2085

На фасаде штаб-квартиры ЮНЕСКО, расположенной во французской столице, где в конце минувшей недели была совершена серия терактов, высветилась надпись "мир" на шести официальных языках организации, включая русский.


На Родосе пройдет международная конференция о проблемах перевода с греческого языка поэзии Константиноса Кавафиса 2665

7 декабря Международный центр писателей и переводчиков Родоса (Греция) проведет конференцию о творчестве и переводах поэзии греческого поэта из Александрии Константиноса Кавафиса (1863 - 1933). Доклады будут представлены на новогреческом языке, а также на многих других языках, которыми он владел и на которые была переведена его поэзия.


В Египте люди смогут купить арабские книги «вслепую» 2373

Египетская ассоциация развития культуры и образования организует мероприятие под названием «Встреча вслепую с книгой», на котором люди смогут купить арабские книги, зная только их жанр, но не видя названий.


Google научил переводчик читать 2802

Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать.


Американские нейробиологи нашли объяснение сложности произнесения скороговорок 2989

Группа американских нейробиологов впервые рассмотрела процесс формирования речи в прямом электрофизиологическом эксперименте, установив, что трудность произнесения скороговорок связана с близостью механики произнесения входящих в них звуков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus




Румынский язык будут изучать в Оксфордском университете



Изучение языков увеличивает мозг



Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки



Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Расшифровка Еврокодов
Расшифровка Еврокодов



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru