Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Белое на черном

Повесть Рубена Гонсалеса Гальего «Белое на черном» переведена теперь на десятки языков. Недавно переиздана в России. Гальего признан одним из самых выдающихся современных авторов.

Артем Шибалов
04 Декабря, 2015

перестроечная эпоха, американское и русское, жизнеописание

Его мучительное жизнеописание некоторые критики присоединяют чуть не к «Архипелагу ГУЛАГ» - хотя рассказано тут не о лагерях Сталинской эпохи, а о детском доме для калек эпохи Брежневской. Самых легендарно-перестроечных 90-х годов, когда Демократия стала наследницей Диктатуры...

У младенца диагностируют церебральный паралич. Неизлечимо. Матери говорят, что ребёнок умер. Начинается его страдальческое детство. Оно описано без тени «разоблачительства» - просто так, как запомнилась реальность. Равнодушные от усталости «учителки», остервенелые от усталости «нянечки». Безжалостные драки калек. Безнадёга.

Болезнь щадит душу и разум: у мальчишки уникальный литературный дар и неистовое желание учиться. А вот тела - не щадит: один лишь палец на левой руке работает...да ведь удобного компьютера надо ещё дождаться...
Где положено - знают о его происхождении: по матери он внук вождя всех испанских коммунистов. Он ждет, что дед отыщет его в детдоме, посетит, облегчит участь. Не дождался. И отрезал память о деде.

А вот мать разыскал, когда вышел из детдомовских скитаний с аттестатом зрелости. Познакомились. Сроднились. И, прежде, чем переехать на родину предков, в Испанию, попробовали пожить в Соединённых Штатах Америки.
Внутренний нерв исповеди Гальего - сопоставление миров, нравственных базисов, образов жизни. Американского и русского.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перестроечная эпоха, американское и русское, жизнеописание




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Определение об отложении судебного разбирательства ", Юридический перевод, Переводчик №629

метки перевода: истец, заседание, секретарь, требование, арбитражный, разбирательство, заявление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



В Санкт-Петербурге представили русский перевод завещания Наполеона





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru