Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » разработчик

Редактор JSON файлов для Windows 705

Бесплатное приложение для Windows, которое позволяет просматривать и редактировать файлы JSON. Редактор имеет простой дизайн, поэтому его легко использовать - просматривать и редактировать содержимое файлов JSON.


Бояться ли нам ИИ? 1632

В мире и интернете постоянно муссируется тема о запрете ИИ, замене им многих сотрудников и даже есть предсказания о полном истреблении людей на Земле. Не удержался, чтобы не высказать своего мнения. Как руководителю бюро переводов я уже более 20-ти лет занимаюсь разработкой и внедрением программ и приложений, тестированием, исправлением, потом опять тестированием и, наконец, зарабатыванием на этом. Есть мнение по поводу работы ИИ, поделюсь им.


Импортозамещение в навигационной отрасли 1310

В статье корреспондента "Эксперта" Михаил Зубов от 15 марта прочитал интервью с руководителем компании, которая занимается производством навигационного оборудования для российских судов. Интерес не поддельный, так как мы много переводов выполняем именно по этой тематике. Погружение в тему требует постоянного изучения материалов. И вот интересный момент.


Основные трудности, с которыми сталкиваются разработчики при переводе игр 992

Как обнаружили многие разработчики игр, перевод игры на несколько языков - непростая задача. Есть много трудностей, которые необходимо преодолеть, прежде чем игра может быть успешно переведена и выпущена в нескольких странах. Если вы хотите перевести свою игру, вам нужен профессиональный переводчик, который может понять все об игре, чтобы он мог перевести ее правильно.


Индустрия видеоигр встречает быстрорастущий спрос на локализацию в Юго-Восточной Азии 1132

За последнее десятилетие мы наблюдали, как локализация видеоигр постоянно расширяется в новые регионы, и совсем недавно значительно увеличился спрос на локализацию и тестирование для регионов Юго-Восточной Азии (SEA).


После протестов Google Translate удалил оскорбительный пример фразы на арабском языке 1506

После протестов мусульманских защитников Google Translate недавно обновил запись для арабского слова, которое усилило оскорбительные стереотипы по отношению к арабам и более широкому мусульманскому сообществу.


Почему вам необходимо локализовать свое приложение? 1799

Большинство разработчиков мобильных приложений знакомы с концепцией локализации, но многие до сих пор не понимают, почему это важно. Локализация вашего приложения может помочь вам выйти на новые рынки и улучшить взаимодействие с пользователем. Это также хороший способ увеличить количество загрузок, а также вовлеченность и удержание пользователей.


Что такое аутсорсинг ИТ-персонала? 2029

В этой статье рассказываем об особенностях, преимуществах и трудностях в процессе найма внештатных специалистов и работы с ними на примере ИТ-технологий и программирования.


Поучаствуйте в обмане: переводим отзывы на иностранные языки 2290

Как вам такой заказ? "Здравствуйте, нужен перевод текста с русского на английский (вариант - любой язык), будто бы писали носители. Сколько стоит? Как гарантируете качество перевода?"


Обзор сервисов проверки текстов: Cy-pr.com 1671

Набор инструментов, предлагаемых на cy-pr.com, позволяет комплексно анализировать сайты.


Facebook отключил нейросеть, создавшую собственный язык на основе английского 2628

Специалисты Facebook, работающие в лаборатории Facebook Artificial Intelligence Research Lab (FAIR), приняли решение об отключении нейронной сети, которая создала собственный язык на основе английского. Данное решение было вызвано ошибкой, которую специалисты обнаружили не сразу.


Русский язык оказался вторым по популярности среди пользователей Steam 2228



Функция визуального перевода Google пополнилась двадцатью новыми языками 2206

Приложение Google Translate освоило функцию визуального перевода для еще 20 языков. По сообщению разработчиков, теперь приложение умеет переводить надписи с помощью камеры на лету с доступом в интернет и без него с 27 языков.


Сервис "Яндекс. Переводчик" пополнился татарским языком 2023

По сообщению пресс-службы компании Яндекс, сервис "Яндекс. Переводчик" пополнился татарским языком. Перевод с татарского выполняется на 47 языков мира и наоборот.


Испанцам понравилась идея создания книг из переписки в Whatsapp 2632

В канун Рождества испанцам предложили новую компьютерную программу, которая позволяет превратить переписку в сети Whatsapp в персональную виртуальную "книгу". Идея понравилась пользователям: приложение купили около 700 человек по цене 15 евро за установку.


"Яндекс" научили понимать естественный язык и синтезировать речь 2432

Пакет инструментов "Яндекса" для разработчиков мобильных приложений Yandex SpeechKit пополнился тремя новыми технологиями. Речь идет о технологиях активации по голосовой команде, понимания естественного языка и синтеза речи. Об этом было объявлено на конференции для разработчиков YaC, которая проходит сейчас в Москве.


Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 3117

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".


Лингвисты из Перми разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык 2139

Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык. Разработкой уже воспользовались более 500 человек.


Почтовая служба Gmail освоила 13 новых языков 2329

Общее число языков, на которых доступен почтовый сервис Gmail, достигло 71. На этой неделе служба освоила 13 новых языков, среди которых есть языки народов Южного Кавказа.


Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri 2877

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".


Google Translate научат "с ходу" переводить вывески или объявления 2530

Сервис автоматизированного перевода Google Translate научат обрабатывать тексты, на которые направлена камера смартфона. Для этого компания Google купила фирму Quest Visual, разрабатывающую мобильное приложение по визуальному переводу World Lens.


Эстонский ученый разработал программу, позволившую ему выучить французский язык за два месяца 2277

Эстонский физик создал инновационную компьютерную программу Lingvist, которая позволила ему самому выучить французский язык всего за два месяца. Британский стартап-инкубатор TechStars назвал эту программу лучшим проектом.


В Новой Зеландии разработали приложение для изучения языка маори 2799

В Новой Зеландии разработали приложение для мобильных устройств Те Pūmanawa, с помощью которого можно познакомиться с культурой народа маори и изучить их язык. Над созданием приложения трудился преподаватель языка маори из института Te Whare Wānanga o Awanuiārangi Рапата Вири.


В интернете собирают средства для массового производства гаджета по переводу устной речи на 25 языков 2595

На сайте краудфандингового проекта Indiegogo организован сбор средств для массового производства гаджета Sigmo, который представляет собой гарнитуру с возможностью перевода устной речи на 25 языков.


Специальный онлайн-сервис переведет с украинского на язык азиривки 3872

В Украине заработал новый сервис онлайн-перевода Azirovka.org.ru. С его помощью слова и фразы на украинском языке можно перевести на азиривку.


В Китае представили прототип электронного переводчика для незрячих людей 2725

Дизайнеры Цзя Мэнинь и Бао Хаимо из Даляньского университета национальностей (Китай) представили уникальную разработку - прототип электронного переводчика, преобразующего обычные печатные тексты с бумажных носителей в объемный шрифт Брайля, которым пользуются слабовидящие и незрячие люди.


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 4090

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:


Викторина по "коронавирусным" терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке




Скоро выставка: 2024-05-07
ChipEXPO - микроэлектронника, компоненты и устройства (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru