Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Яндекс" научили понимать естественный язык и синтезировать речь

Пакет инструментов "Яндекса" для разработчиков мобильных приложений Yandex SpeechKit пополнился тремя новыми технологиями. Речь идет о технологиях активации по голосовой команде, понимания естественного языка и синтеза речи. Об этом было объявлено на конференции для разработчиков YaC, которая проходит сейчас в Москве.

Наталья Сашина
04 Ноября, 2014

Технология синтеза речи будет применяться, в частности, для озвучивания динамически обновляемой информации. Это, например, озвучивание в автоматическом режиме состояния текущего счета для клиентов банков. Кроме этого, синтез речи может оказаться полезным для мобильных приложений, которыми пользуются люди в ситуациях, когда у них заняты руки и отсутствует возможность чтения текста с экрана.

Технология понимания естественного языка позволит пользователям выделить в распознанном тексте требуемые объекты (фамилию, дату, время или адрес). С помощью данной технологии можно будет управлять смартфоном или компьютером фразами, которые не надо заучивать.

Третья технология - голосовая активация - это, по сути, упрощенная версия системы распознавания речи, которая может работать в режиме оффлайн. С ее помощью разработчик мобильного приложения может обозначить собственную голосовую команду активации взаимодействия с мобильным устройством или компьютером.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #компьютер #естественный язык #смартфон #разработчик #текст #клиент #озвучивание #речь #синтез #Яндекс #технология #Yandex


Интернет-словарь китайского языка 6939

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Facebook отключил нейросеть, создавшую собственный язык на основе английского 2628

Специалисты Facebook, работающие в лаборатории Facebook Artificial Intelligence Research Lab (FAIR), приняли решение об отключении нейронной сети, которая создала собственный язык на основе английского. Данное решение было вызвано ошибкой, которую специалисты обнаружили не сразу.


Функция визуального перевода Google пополнилась двадцатью новыми языками 2206

Приложение Google Translate освоило функцию визуального перевода для еще 20 языков. По сообщению разработчиков, теперь приложение умеет переводить надписи с помощью камеры на лету с доступом в интернет и без него с 27 языков.




Лингвисты из Перми разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык 2138

Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык. Разработкой уже воспользовались более 500 человек.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 3021

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


Новая технология разрушает языковые барьеры 2696

Компания Microsoft совместно со своим азиатским подразделением разработали новую программу по распознаванию речи.


Компьютерные лингвисты представили самой большой словарь паронимов русского языка 3035

Российские компьютерные лингвисты Елена и Игорь Большаковы составили первый и самый большой компьютерный словарь паронимов русского языка, то есть слов, которые похожи по форме, но различаются по значению.


О приоритете времени, стоимости или качества перевода 2825

Клиент, который заказывает перевод, всегда оперирует тремя переменными: это хорошо известные время, стоимость и качество перевода.


"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки 3726

Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Перевод с английского языка на итальянский и испанский языки


О "закрывающих" документах сдачи-приема переводческих услуг



Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию



Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Термины конструктивных и декоративных элементов зодчества
Термины конструктивных и декоративных элементов зодчества



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru