Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бояться ли нам ИИ?

В мире и интернете постоянно муссируется тема о запрете ИИ, замене им многих сотрудников и даже есть предсказания о полном истреблении людей на Земле. Не удержался, чтобы не высказать своего мнения. Как руководителю бюро переводов я уже более 20-ти лет занимаюсь разработкой и внедрением программ и приложений, тестированием, исправлением, потом опять тестированием и, наконец, зарабатыванием на этом. Есть мнение по поводу работы ИИ, поделюсь им.

Philipp Konnov
11 Апреля, 2023

ИИ, алгоритм, нейросеть


Что пока может делать ИИ?


Создавать тексты
Тексты будут плодиться со скоростью света. Отличить фейк от правды станет практически невозможно. Это проблема, пока, думаю, не решаемая. Это как со спамом, рекламой, звонками с предложением косметических процедур и др. Мы будем тонуть в море текстовой информации. Как защита, у человечества возникнут блокирующие механизмы на любые тексты.

Создавать картинки
Это просто развлечения ради, кто не понял сейчас, поймет позже. С помощью ИИ людьми будет создаваться что-то осмысленное и ценное, подобное происходит уже много лет. Просто Photoshop для фотографов и Corel Draw для дизайнеров станут поумнее.

Переводить тексты
Это проще, чем создавать тексты. Исходный текст есть, перевод – на 70% вопрос технический, вполне сгодится для большинства пользователей. Переведенные тексты всегда будут выглядеть несколько странно, но вполне годными для чтения и даже публикации. Со временем эта странность может стать обычной, а может надоесть и начать вызывать аллергию.

Обрабатывать аналитику и делать прогнозы
Это большая область приложения ИИ, где он точно может сгодиться. Правда, так ИИ станет помощником аналитиков, экспертов, инженеров, которые понимают, что дать ИИ на входе, и что можно ждать на выходе и как это интерпретировать. Это, на мой взгляд, то, ради чего ИИ изобретался – хороший инструмент, позволяющий обработать больше данных за меньшее время.

Писать программы, скрипты и создавать сайты
Это самая опасная часть использования ИИ. Много сайтов, программ и приложений создавалось с целью принести какую-то пользу людям, их разработчики часто не обладают командой и компетенциями для защиты своих программ от возможных атак и взломов. Рано или поздно (или уже) найдется тот, кто задаст задачу ИИ взломать сайт, аккаунт соцсети, изменить что-либо в приложении или войти в частную сеть. Для тех, кто в теме, это просто вопрос времени, но для ИИ время не имеет значения, все происходит почти моментально. При этом заказчик, дающий задачи для ИИ, в большинстве случаев вообще не знающий, что после будет и что с этим делать, окажется крайним.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #публикации #аналитик #тексты #инструмент #защита #помощь #дизайнер #разработчик #искусственный интеллект


Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык 3460

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Редактирование научной статьи для подготовки к публикации в медицинских журналах 404

Академическое письмо часто представляет собой сложный для восприятия текст. Если научное содержание работы не может быть оценено из-за плохого языка, то автор получит отказ. Редактирование часто просто необходимо.


Ценность внимания аудитории к постам блога 840

Одной из основных задач блогера является привлечение внимания аудитории к своим постам. Чтобы достичь этой цели, необходимо уделить должное внимание переводу статей для блогов на другие языки. Ведь чем шире аудитория, тем больше шансов на успех.




Подготовка научной статьи к публикации в математическом журнале Лобачевского 1270

Математический журнал Лобачевского, как и большинство изданий принимают рукописи для публикации на английском языке. Статья должна быть написана на хорошем английском языке. Если родной язык автора не английский, настоятельно рекомендуется обратиться к научному редактору-носителю анлийского языка.


Пользователь Википедии из Китая 10 лет фальсифицировал исторические статьи о России 2265

За последние десять автор под псевдонимом Чжэмао выпустил более двухсот статей, посвященных российской истории, а также сотни на другие темы.


Обзор сервисов проверки текстов: Copywritely 1114

Сегодняшний обзор будет посвящен очень полезному, но платному инструменту проверки контента - сервису Copywritely.


Google хочет "закончить наши предложения" 1527

Возможно, это проблема.


Россия отмечает День Словарей и Энциклопедий 1498

«День словарей и энциклопедий — дань памяти В.И. Даля и знак возрастающей роли словарей — наших лоцманов и маяков в ширящемся океане информации. Без словарей человечеству так же не выжить, как и без слов. Если человек — существо словесное, то, значит, и словарное.» М. Н. Эпштейн.


Скорая помощь по-китайски 2109

Что делать, если вас настигла болезнь в чужой стране, например, в Китае?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог мебели / Furniture catalog ", Каталоги продукции

метки перевода: дизайн, коллекция, мебельный.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Переводчик Microsoft: Основанный на искусственном интеллекте перевод доступен теперь не только в сети, но и офлайн




В будущем востребованы будут копирайтеры для чатбтоов и журналисты, пишущие про искусственный интеллект




Русский язык оказался вторым по популярности среди пользователей Steam




Лингвисты из Перми разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык




Почему переводчик – это современный кузнец?




Почтовая служба Gmail освоила 13 новых языков




В интернете собирают средства для массового производства гаджета по переводу устной речи на 25 языков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Глоссарий терминологии в производстве хамона
Глоссарий терминологии в производстве хамона



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru