Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Робот-поэт способен обмануть критиков

В наши дни искусственный интеллект сопровождает нас повсюду.




Все больше роботов умеют делать то, что присуще, казалось, только людям. Они умеют рассуждать, учиться и самостоятельно принимать решения.

Уже сравнительно давно появились роботы-учителя, и вот пришёл черёд роботов - поэтов. Исследователи Microsoft и Киотского университета разработали робота, который сочиняет стихи. Даже критикам не по силам отличить стихи, написанные роботом от тех, что были написаны людьми. Для достижения подобного результата в робота загрузили множество изображений со стихотворным описанием. После этого искусственный интеллект должен был написать описание картинки в рифмах. В числе бессмысленных текстов были стихотворения, которые специалисты приняли за человеческие творения.

Ещё один исследователь и дизайнер из Китая Юйси Лю создала робота, который ходит по пляжу, сочиняет стихи и записывает их на песке. Автор назвала его "Poet on the Shore" (" Поэт на берегу"). Своими датчиками, робот-поэт ощущает море, ветер, звуки, крики птиц, голоса детей и переводит это в стихи.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, стихи, текст, стихотворения, пляж, интеллект, роботы, специалист, университет, работа, дизайнер




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Стойка для охлаждения Руководство пользователя / COOLING RACK", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: изоляция, компрессор, напряжение, использование, устройство, функционирование, эксплуатация.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




Знания по английскому языку у украинских школьников оцениваются по вопросам об iPhone




Поэзия и перевод: поэты и переводчики из десяти стран участвуют в фестивале славянской поэзии "Поющие письмена"




В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions"



Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru