Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » кириллица

Попытка запретить латиницу в рекламе 2894

Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы.


Разница между русским и английским языком. Часть I 1189

Русский язык во многом сильно отличается от английского. Например, у него другой алфавит и другие правила произношения. В целом, русский язык менее формален, чем английский, и его может быть трудно перевести с русского на английский и с английского на русский, а также трудно изучить.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1397

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


Особенности перевода на современный узбекский язык 1580

Основной проблемой при переводе на узбекский является неполный переход с кириллицы на латиницу.


На сайте бюро переводов запущены два онлайн-сервиса по предварительной обработке текста 1877

В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка.


Кратко о сербском языке 2131

Сербский язык является официальным языком Сербии, Черногории и Республики Сербской в Боснии. Хорватский язык является официальным языком в Хорватии и в хорватской автономии в Боснии. На сербском языке говорят около 11 миллионов человек.


Кратко о румынском языке 1729

Языковые нормы румынского языка регулируются Румынской академией. В Молдове нормы молдавского языка регулируются Академией наук Молдовы, которая, однако, не признает его, как отдельный язык, приравнивая к румынскому языку.


Казахстан: переход на латиницу откладывается? 1347

Судя по репортажу из "Известий", переход Казахстана с кириллицы на латиницу откладывается.


"Кириллица" на берегах Сены 563

Болгарские буквы украсят набережные Сены в Париже.


Тату на кириллице в Голливуде 1205

Сын Николаса Кейджа с татуировкой на болгарском языке.


Кириллица в архитектуре Софии 1097

Оригинальные скамейки в форме букв привлекают внимание софиянцев.


"Обязательная" кириллица 1226

Сербия вводит обязательное употребление кириллицы.


Кириллица - угроза Твиттеру 1148

Твиттер блокирует профили на болгарском языке и скрывает сообщения, воспринимая кириллицу как российскую угрозу.


Кириллица и социальные институты 841

Сообщения, которые болгары получают на мобильный телефон от социальных институтов, будут только на родном языке - об этом гласит законопроект, подготовленный партией Объединённых патриотов.


«Модная кириллица» 987

В Болгарии будет представлена коллекция платьев-букв.


Болгарский язык и кириллица 1159

В связи с внешним лексическим влиянием и последними языковыми изменениями специалисты Института болгарского языка при Болгарской академии наук подготовили исторический очерк о родном языке с целью сохранения языковой связи между поколениями.


Проект "Под езика" Д.Дамянова 757

"Под езика" - один проект, два года, 30 букв кириллицы, с которых начинаются 60 слов и их интерпретация от 60 известных личностей болгарской культурной элиты – таково творение современного болгарского художника Дамяна Дамянова.


"Гутенберг и славянский мир" 834

В венецианском университете “Ка Фоскари” была открыта выставка, посвященная Гутенбергу и славянскому миру.


Кириллица на улицах Болгарии 864

Кириллица на улицах Болгарии - новый законопроект.


Кириллица в тренде: Почему иностранцам нравится одежда с русскими слоганами 1764

Тренд с нанесением русскоязычных текстов на одежду в мире начался с коллеций дизайнера из России Гоши Рубчинского. Сегодня его подхватили как известные люксовые бренды, так и масс-маркет.


Президент Казахстана подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу 1592

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. Полный текст указа приводится на официальном сайте президента Республики Казахстан.


Литературный форум в Добриче 1250

Португальские ученики перевели на родной язык известное болгарское произведение "По жицата".


РАН не поддержала идею создания русской азбуки на основе латиницы 1300

Лингвисты Института русского языка имени Виноградова не поддержали идею создания русской азбуки на основе латиницы, предложенную российским депутатом Владимиром Петровым.


Кинолента о кириллице 885

Армянский фильм докажет, что кириллица начала свой путь из Плиски.


10 фактов о кириллице 10575

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Где была создана первая болгарская азбука? 1249

В скриптории огромного монастыря «Большая базилика» — релизигозно-дворцовом комплексе, расположенном на окраине историко-архитектурного заповедника «Плиска», - была создана первая болгарская азбука.


Сербское правительство вводит штрафы в стремлении сохранить кириллицу 1578

В попытке cохранить использование кириллицы в Сербии, власти намерены создать Совет сербского языка и ввести штрафы для организаций, которые не используют кириллицу.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: компания, плановый, рекомендательный, анализировать.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


Викторина по буквальному переводу



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике




Скоро выставка: 2024-03-20
Productronica - выставка развития и производства электроники , Мюнхен





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru