|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Гутенберг и славянский мир" |
|
|
В венецианском университете “Ка Фоскари” была открыта выставка, посвященная Гутенбергу и славянскому миру.
Выставка является сопутствующим событием крупной Международной конференции, посвященной языкам христианской молитвы с момента венецианского диспута Константина Философа против триязычников.
Выставка названа "Гутенберг и славянский мир" и связана с 560-летием с момента появления первой печатной книги – Гутенбергова библия и 520-летием от издания первой книги на кириллице в местном печатном Доме на Балканах.
"Гутенберг и славянский мир" - это 24 иллюстрированных табло, которые отражают основные моменты кирилловского книгопечатания с ХV в. по ХІХ в.
Проект является работой Центра славяно-византийских исследований „Проф. Иван Дуйчев“ и частью программы Государственного культурного института „Путешествующие выставки”.
Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете. |
Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков. |
Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО. |
В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку. |
Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт. |
В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|