Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Кириллица в тренде: Почему иностранцам нравится одежда с русскими слоганами

Тренд с нанесением русскоязычных текстов на одежду в мире начался с коллеций дизайнера из России Гоши Рубчинского. Сегодня его подхватили как известные люксовые бренды, так и масс-маркет.

Наталья Сашина
08 Декабря, 2017

Объяснение популярности кириллического тренда кроется в том, что символ чужой культуры подается потребителям как нечто экзотическое. Русскоязычные принты для европейцев выглядят необычно. Зачастую они даже не понимают смысла написанного текста: от этого он становится еще более привлекательным.

После Гоши Рубчинского тренд подхватили люксовые бренды, такие как английская марка Burberry и японская Comme de Garçons. Далее подключились и производители масс-маркета: Adidas выпустил футболку с надписью "Футбол", а американский бренд Urban Outfitters — свитшоты и майки со словами "Никогда" и "Равноправие".

Следующими к ажиотажу подключились японцы. Марка G.V.G.V выпустила коллекцию со словами "Молодежь", "Спорт", "Красный" и "Черный", а дизайнер Юния Ватанабе показал футболки из коллекции весна-лето 2017 года с комичными надписями на кириллице "Николай 78" и "эмблема аэроклуба "Москита".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: символ, надпись, дизайнер, бренд, одежда, мода, кириллица, русскоязычный




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Написание и перевод статей для сайта бюро Фларус Создание викторины (технический заказ)", Информационные технологии, Переводчик №386

метки перевода: сайт, интернет, переводоведение, переводчик, новости, перевод сайта.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть




Тренды 2014 года в языке моды




Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru