Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кириллица в тренде: Почему иностранцам нравится одежда с русскими слоганами

Тренд с нанесением русскоязычных текстов на одежду в мире начался с коллеций дизайнера из России Гоши Рубчинского. Сегодня его подхватили как известные люксовые бренды, так и масс-маркет.

Наталья Сашина
08 Декабря, 2017

Объяснение популярности кириллического тренда кроется в том, что символ чужой культуры подается потребителям как нечто экзотическое. Русскоязычные принты для европейцев выглядят необычно. Зачастую они даже не понимают смысла написанного текста: от этого он становится еще более привлекательным.

После Гоши Рубчинского тренд подхватили люксовые бренды, такие как английская марка Burberry и японская Comme de Garçons. Далее подключились и производители масс-маркета: Adidas выпустил футболку с надписью "Футбол", а американский бренд Urban Outfitters — свитшоты и майки со словами "Никогда" и "Равноправие".

Следующими к ажиотажу подключились японцы. Марка G.V.G.V выпустила коллекцию со словами "Молодежь", "Спорт", "Красный" и "Черный", а дизайнер Юния Ватанабе показал футболки из коллекции весна-лето 2017 года с комичными надписями на кириллице "Николай 78" и "эмблема аэроклуба "Москита".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #надпись #дизайнер #бренд #одежда #мода #кириллица #русскоязычный


Индийский словарь языка жестов 4722

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Психология цвета - Stroop тест 964

Stroop Эффект — одно из самых известных явлений в когнитивной психологии и один из самых известных и широко используемых психологических тестов, когда-либо разработанных.


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 1711

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.




Назад в прошлое: неологизмы 1990-х годов 3690

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


Назад в прошлое: неологизмы 1950-х годов 2934

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


Продажа российских товаров с помощью финского языка 2286



Какой термин пришел в русский язык из французского и затем был заимствован французами обратно? 2182

Носители языка, как правило, чувствуют, какие слова в их родном языке можно считать исконными, а какие были заимствованы из других языков. Однако корни некоторых слов угадать неспециалистам бывает сложно. Известно ли вам, что слово "шапка" - вовсе не русское, а французское? Но и это еще не все...


Эмиратский скульптор украсил свою работу арабской вязью 2817

Эмиратский скульптор пытается убедить людей выключить Instagram и пойти на выставку в торгово-развлекательный центр Dubai Mall, чтобы увидеть удивительное искусство арабской каллиграфии своими глазами.


La Sardegna parlerà in russo 3165

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей




Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист




Британские ученые сравнили доисторические наскальные рисунки и надписи с соцсетями




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



Popis stanovnista


Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию
Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru