Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кириллица - угроза Твиттеру

Твиттер блокирует профили на болгарском языке и скрывает сообщения, воспринимая кириллицу как российскую угрозу.


Кириллица, Болгария, твиттер


Согласно болгарским интернет-источникам, администраторы социальной сети Твиттер перепутали сообщения на болгарском языке с вредоносными текстовыми отправлениями от российских ботов, в результате этого профили на болгарском подверглись блокировке, а сообщения были скрыты. Известный национальный блогер Илия Темелков возмущен, почему администраторы забывают о существовании кириллицы как основы языка в более чем 12 странах, кроме России.

Проблема была отмечена и болгарским журналистом Владом Савовым, который пишет на сайте The Verge, что строгая политика Твиттера в отношении троллинга дает неожиданные "побочные эффекты", от которых страдает вся болгарская твиттер-общность. Интересно отметить, что данная проблема не возникает у украинских и белорусских аккаунтов.

В ответ на сложившуюся ситуацию администрация Twitter заявляет, что будет искать причину проблемы и предпримет необходимые шаги для ее устранения, продолжая при этом по-прежнему бороться со спамом и дезинформацией.


* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кириллица #Болгария #твиттер #болгарский язык


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3585

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Твиттере спорят, какой язык самый красивый 1312

Пользователи Твиттера открыли дискуссию на тему самого красивого языка. Все началось с поста пользователя "мятежница", в котором она (или он) превозносит итальянский язык.


Болгарский язык в контроле качества спортивных товаров 1676

Шлемы горнолыжников и сноубордистов проверяют под лупой.




Учебники по болгарскому языку тормозят развитие школьников 1731

В учебную программу по болгарскому языку включено достаточно много грамматических правил, которые не только тормозят образовательный процесс, но и просто не помогают детям стать более грамотными.


Болгары не шутят: лингвистический туризм 3607

Даже если вы не имеете никакого отношения к профессии переводчика, но вам вдруг пришлось общаться с болгарами, ложные друзья переводчика могут сыграть с вами злую шутку. Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4902

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


Таинственная сарма 5004

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7441

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Различия кириллических алфавитов славянских языков 4553

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



La Sardegna parlerà in russo



В Таджикистане не прекращаются споры о письменности




Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист



В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице



Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей



При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru