Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » текст

"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 81

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Переводчики - очередные жертвы искусственного интеллекта? Часть 2 467

Продолжаем тему перевода при помощи искусственных нейронных сетей


Лингвистическая помощь: Как правильно - "жареная картошка" или "жаренная картошка"? 286

Как правильно писать: один или два "н" в прилагательных? Жарен(н)ая картошка - простое блюдо. Но как же его правильно писать?


Нейросеть расшифрует надпись на аккадском языке с древних табличек из Месопотамии 323

Израильские историки расшифруют надпись на аккадском языке с древних глиняных табличек из Месопотамии, сообщает New Scientist.


10 любопытных фактов о переводах. Часть 5 275

В этой части статьи мы расскажем о том, как использовали "нейтральный" испанский язык и о том как как сделать чтобы перевод звучал по-иностранному.


Международный конкурс перевода среди студентов и школьников 256

„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник." Осип Эмильевич Мандельштам.


Создать собственный алфавит, чтобы записывать свои стихи 583

В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой.


Международный конкурс перевода для студентов 950

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


V Международная научная конференция "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности" 1893

ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности".


Открыт прием заявок на конкурс футуристических рассказов "27 сентября 2050 года" 293

"Новое издательство" проводит конкурс рассказов, иллюстраций и видео под названием "27 сентября 2050 года". Конкурс приурочен к выходу книги "Россия-2050. Утопии и прогнозы". Заявки на конкурс принимаются до 20 сентября.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 1797

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Конкурс китайской каллиграфии для стран ШОС 1594

Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".


Звездный диктант "Поехали!" 928

Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды.


Открыт прием заявок на конкурс краткого рассказа на английском языке The Bristol Short Story Prize 1023

Организаторы конкурса ищут очень талантливого, но пока безвестного писателя, верящего, что краткость - сестра таланта. Он, согласно описанию, станет иконой современной литературы.


Стали известны города, претендующие на звание столицы "Тотального диктанта" 1191

Шесть городов претендуют на звание столицы международной акции по проверке грамотности "Тотальный диктант" в 2021 году. Это Якутск, Рязань, Ярославль, Салехард, Саранск и Томск.


На пустых свитках Мертвого моря нашли текст на иврите и арамейском языке 5712

Невидимый глазу текст на иврите и арамейском языке был обнаружен на свитках Мертвого моря, которые ученые до сих пор считали пустыми. Об этом сообщил Университет Манчестера, в библиотеке которого находятся эти ценные артефакты.


Сервис "Яндекс.Переводчик" освоил якутский язык 3978

При содействии Национальной библиотеки Якутии "Яндекс.Переводчик" пополнился якутским языком. Теперь сервис способен переводить тексты на 99 языков и обратно.


Открыт прием заявок на конкурс текстов о самоизоляции 3204

Музей "Гараж" открыл прием заявок на конкурс текстов, посвященных самоизоляции. Работы можно присылать до 7 апреля.


"Тотальный диктант" перенесли из-за коронавируса с апреля на осень 624

Дату проведения назовут 25 марта.


Обзор сервисов проверки текстов: Букварикс 693

Cервис Букварикс помогает подбирать подходящие ключевые слова из базы поисковых запросов, выделять семантические ядра и суперядра, а также анализировать сайты конкурентов.


Язык российских законов в десять раз сложнее литературного 612

Специалисты Института государственного и муниципального управления Высшей школы экономики провели исследование, чтобы оценить сложность языка, на котором написаны российские законы.


Обзор сервисов проверки текстов: PR-CY.ru 673

Этот ресурс хорошо известен и тем, кто создает вебсайты, и тем, кто пишет тексты для них.


В переводчик Google добавили функцию синхронного перевода 571

Разработчики Google добавили в приложение "Переводчик" для Android функцию синхронного перевода. Нововведение пока доступно только на этой платформе.


Конкурс художественных переводов с английского языка 922

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.


Обзор сервисов проверки текстов: Seotxt.com 658

Разработчики сервиса Seotxt.com представляют его нам как оптимизатор текста.


Во Франции расшифровали таинственный текст, который не смогли прочитать ученые 979

Власти французской деревни Плугастель в Бретани подвели итоги необычного конкурса, объявленного в прошлом году, участники которого должны были расшифровать высеченный на скале текст.


Обзор сервисов проверки текстов: Small SEO Tools 553

Сервис Small SEO Tools - англоязычный. Однако он полезен и в работе с русскоязычными текстами.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Конфеты / Candies ", Упаковка и тара

метки перевода: фруктовый, состав, корица.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:


"Техническая" викторина для переводчиков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Англо-русский глоссарий по сварке металлов
Англо-русский глоссарий по сварке металлов






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru