Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а"

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).

Наталья Сашина
16 Сентября, 2015

На лекции лингвисты рассказали о информационно-справочной системе, основанной на собраниях реальных текстов в электронном виде, которая называется Национальный корпус русского языка. По словам профессора НИУ ВШЭ Екатерины Рахилиной, технический прогресс позволил лингвистам работать с огромными объемами текстов, отслеживая изменения, которые происходят в языке. Например, уточняет она, можно проследить, как некогда новое для русского языка слово "кофе" искало свой род.

Эксперты рассказали, что Национальный корпус русского языка состоит на 20% из художественных текстов, а остальное в нем - газетные тексты, записи устных разговоров, тексты смс и другое. Сейчас в него входит 230 млн. словоупотреблений, включая газетный корпус — 170 млн. слов, устный корпус – 10 млн. слов, поэтический корпус – 10 млн. слов.

Лингвисты составили на базе корпуса частотный словарь, который, по их мнению, позволяет решить многие грамматические и стилистические проблемы. Так, например, в слове "баннер", говорят лингвисты, наиболее частотный вариант написания с удвоенной "нн", а вот слово "блоггер/блогер" допускает двоякое написание, так как частота употребления обоих вариантов примерно одинаковая.




Поделиться:
Прислать свою статью


Комментарии


anna-dina@rambler.ru: А как же союз "и"? Странно, что его нет в списке лидеров. | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Весенняя викторина (до 27 марта)


Наиболее читаемые

Архив

метки: баннер, кофе, частота употребления, поэтический, текст, язык, написание, словарь, лингвист




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чертежи", Чертежи, Переводчик №650

метки перевода:



Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Армянский язык


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит"


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде



О чем болтают миньоны?



Двуязычный словарь помогает сохранить язык гуринджи




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




Схема проезда © Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru