Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а"

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


На лекции лингвисты рассказали о информационно-справочной системе, основанной на собраниях реальных текстов в электронном виде, которая называется Национальный корпус русского языка. По словам профессора НИУ ВШЭ Екатерины Рахилиной, технический прогресс позволил лингвистам работать с огромными объемами текстов, отслеживая изменения, которые происходят в языке. Например, уточняет она, можно проследить, как некогда новое для русского языка слово "кофе" искало свой род.

Эксперты рассказали, что Национальный корпус русского языка состоит на 20% из художественных текстов, а остальное в нем - газетные тексты, записи устных разговоров, тексты смс и другое. Сейчас в него входит 230 млн. словоупотреблений, включая газетный корпус — 170 млн. слов, устный корпус – 10 млн. слов, поэтический корпус – 10 млн. слов.

Лингвисты составили на базе корпуса частотный словарь, который, по их мнению, позволяет решить многие грамматические и стилистические проблемы. Так, например, в слове "баннер", говорят лингвисты, наиболее частотный вариант написания с удвоенной "нн", а вот слово "блоггер/блогер" допускает двоякое написание, так как частота употребления обоих вариантов примерно одинаковая.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #баннер #кофе #частота употребления #поэтический #текст #язык #написание #словарь #лингвист


Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2439

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Starbucks открывает первую кофейню для глухих и слабослышащих в США 1356

Все сотрудники новой кофейни будут свободно владеть американским языком жестов.


Первым пассажиром шекспировского поезда в Москве стал чистокровный британский кот 1497

Первым пассажиром поезда московского метрополитена "Шекспировские страсти", который был запущен по Арбатско-Покровской линии подземки, стал чистокровный британский кот. Об этом сообщила пресс-служба Британского совета.




В Москве состоялся немецко-русский поэтический перформанс 2269

В минувший четверг, 14 мая, в Москве на дизайн-заводе "Флакон" состоялся поэтический перформанс, в котором участвовали 12 поэтов из Германии и России.


Против футбольного клуба "Зенит" открыто дисциплинарное дело за сожжение флага с надписями на немецком языке 2266

Союз европейских футбольных ассоциаций УЕФА обратил внимание на инцидент, произошедший на стадионе в Дортмунде во время матча 1/8 финала Лиги чемпионов между петербургским "Зенитом" и дортмундской "Боруссией".


Россияне чаще всего ищут в интернете перевод с английского языка слова "test" - ABBYY Lingvo Online 2851

Интернет-пользователи обращаются к электронным словарям ежедневно в поисках перевода более одного миллиона слов. При этом многие слова они пишут с ошибками и опечатками. Самым популярным запросом к словарю на перевод с английского языка на русский является слово "test". К таким выводам пришла компания ABBYY, которая провела исследование запросов пользователей онлайн-словаря.


Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования 5110

Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах.


Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей 3902

Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками.


Wikipedia столкнулась с проблемой оттока авторов 2525

Популярная интернет-энциклопедия Wikipedia столкнулась с серьезной проблемой, которая ставит под угрозу ее дальнейшее развитие. Проблема заключается в оттоке авторов-добровольцев, работающих над наполнением энциклопедии. Об этом рассказал основатель ресурса Джимми Уэльс (Jimmy Wales) на ежегодном мероприятии Wikimania.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / Marriage certificate ", Юридический перевод

метки перевода: соглашение, карточка, свидетельство.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка текста носителем армянского языка: перевод, корректура и редактура
Услуги носителя армянского языка, включающие перевод текста, проверку правильности перевода, корректуру и редактуру научных статей, аналитика и локализация веб-сайтов. Стоимость услуг бюро переводов Фларус.



Глоссарий по геодезии
Глоссарий по геодезии



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru