Однако к тому времени, когда ребенку исполняется год, его способности восприятия более точно настраиваются на звуки родного языка. Этот процесс помогает нам действительно хорошо слышать наш родной язык, но также затрудняет
восприятие различных звуков иностранного языка одноязычными людьми — например, носителям английского языка может быть трудно расслышать разницу между звуками "r" и "rr" в испанских словах "pero"и "perro".
Хотя это явление наблюдается уже несколько десятилетий,
исследователи все еще ищут основной механизм обучения, который более конкретно объясняет почему это происходит. Группа исследователей из Университета Мэриленда и Высшей Нормальной Школы в Париже недавно опубликовала исследование, которое проливает свет на этот самый механизм.
Дети начинают различать звуки в своем родном языке примерно к одному году — до этого они могут идентифицировать их в практически любом человеческом языке. В прошлых исследованиях это обычно наблюдалось путем анализа того, как
младенцы реагируют на очень чистые и тщательно обработанные звуковые фрагменты, а не на спонтанную речь, которая может быть шумной и иногда непонятной даже взрослым.
Недавно опубликованное
исследование пытается сделать это с помощью более естественных речевых символов. В этом исследовании исследователи наблюдали, как младенцы слушали голландскую, японскую и французскую речь, обращая пристальное внимание на то, как они распознают длину гласных. В то время как в голландском и японском языках есть различия между долгими и краткими гласными, во французском этого нет.
Исследователи предположили, что младенцы распознают различные контексты, в которых встречаются гласные, что позволяет им определить общее распределение сред, в которых обычно произносятся звуки. Это также позволяет им делать выводы о том, какие звуки контрастируют с какими на их родном языке.