Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » немецкий язык

Тотальный диктант по немецкому языку 2020 973

Международный союз немецкой культуры, Томский областной Российско-немецкий Дом и онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online готовят проведение всероссийской просветительской акции Диктант по немецкому языку Tolles Diktat 2020.


5 всем известных слов в русском языке, имеющих немецкое происхождение 618

Заимствования есть во всех языках, но некоторые слова иноязычного происхождения насколько прочно прочно укореняются, что порой бывает трудно отличить исконно русское слово от иностранного.




V Всероссийский конкурс молодых переводчиков 377

Конкурс проводится с 2015 года. Организаторы: Кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ им. В. И. Вернадского (г. Симферополь) и Крымское отделение Союза переводчиков России (г. Симферополь).


В Германии хотят сделать немецкий язык обязательным в школах 352

Партия АдГ предлагает ввести обязательный язык общения в школах.


Фантастическая четверка получила награду за немецкий язык 416

Хип-хоп группа Die Fantastischen Vier получила награду за песни на немецком языке.


Слова, которые трудно перевести с немецкого языка 291

Эти уникальные слова есть только в немецком языке.


В Австрии отказались вводить немецкий язык как обязательный язык общения в школах 315

Министерство образования Верхней Австрии отклонило инициативу о введении немецкого языка как обязательного языка общения в школах.


Перевод непонятных врачебных заключений 330

Сервис для пациентов немецких клиник


Европейский союз должен преодолеть языковые барьеры 537

Интернет в основном говорит по-английски или по-китайски. Если вы предлагаете контент или продукты на немецком языке, вы достигаете лишь небольшую долю потребителей в Европе. Но это можно изменить, считает эксперт.


iOS 12: Siri переводит немецкий язык на семь языков 498

Новое обновление голосового помощника Apple


Новый проект объединит потребителей, консультантов и переводчиков 297

Видеочат поможет консультантам, потребителям с незначительными знаниями немецкого языка и переводчикам проще найти друг друга.


Петиция в поддержку немецкого языка 514

В Германии собирают подписи за внесение немецкого языка в конституцию.


Какое слово самое красивое? 384

Общество немецкого языка ищет самое приятное слово берлинского диалекта.


Большинство мигрантов говорят дома на немецком языке 271

Такие данные представила федеральная служба статистики Германии


Общество немецкого языка выбрало немецкий футбольный союз «языковым халтурщиком года» 447

Лозунг Кубка мира «Best Never Rest» выглядит как «нелепая формулировка школьника».


Немецкий язык теряет популярность в британских школах 569

В британских учебных заведениях студенты и школьники едва ли еще изучают немецкий язык.


Больше никаких переводчиков: иностранных игроков Лейпцига обязали в течение 6 месяцев научиться говорить по-немецки 415

Спортивный директор RB Leipzig и тренер Ральф Рангник хочет ужесточить требования к своей молодой команде: среди прочего, все игроки должны иметь возможность говорить по-немецки в течение следующих шести месяцев. Это даст молодым игрокам лучшее понимание команд тренера и более быструю интеграцию в команду.


На Франкфуртской ярмарке будет представлено 188 переводов грузинских книг на немецкий язык 249

В этом году на Франкфуртской ярмарке грузинская литература будет пердставоена 188 переводами на немецкий язык. Об этом сообщил Национальный центр грузинской книги.


Wirkungsgleich - новый тренд в немецком языке 376

Собственно, wirkungsgleich - это прилагательное из области лекарств. В споре о беженцах между федеральным канцлером и федеральным министром внутренних дел слово получило, тем не менее, абсолютно новое значение - прежде всего, в приговоре о недавних решениях ЕС по политике в отношении беженцев.


Дискриминация? Может ли шеф требовать от соискателей хорошие знания немецкого языка? 305

Работодатели при распределении вакансий должны постоянно обращать внимание на принцип равноправия. Однако что именно считается дискриминирующим?


Best go to rest – крах Немецкой федерации по футболу и английский рекламный слоган 351

Общество немецкого языка осудило использование английского языка в футбольном слогане.


Будущее немецкого языка в Казахстане 444

У немецкого языка есть будущее в Казахстане. Тесные исторические и экономические отношения с Германией образуют плодотворную землю для языка.


Исследователи: смартфон и голосовое управление изменяют немецкий язык 263

Автокоррекция представляет собой "массивное вмешательство в собственное умение формулировать мысли", считает новый директор института Немецкого языка.


Отложение, которое обогатило немецкий язык 287

Выражения со словом песок есть в Библии, в языке фехтовальщиков и в машинной технике.


Потеря имиджа немецкого языка 349

Первая мировая война была также войной языков: в своем историческом очерке "Последний школьный день в стране Вильгельма императора" журналист Маттиас Гейне убедительно представляет, как Первая мировая война повлекла за собой международную потерю престижа немецкого языка.


Каждый шестой ребенок в берлинских детских садах не умеет говорить на немецком языке 342

Маленькие горожане, большие проблемы. Из 30 535 детсадовцев, которые в следующем году пойдут в школу, каждый шестой нуждается в помощи с разговорной речью.


В Баварии скоро появятся специалисты по легкому языку 376

В Аугсбурге разработали учебную программу по легкому языку, чтобы облегчить понимание текстов для иностранцев и для людей с ограниченными возможностями. Эксперты также должны переформулировать решения органов власти на понятный язык.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Природосберегающие методы увеличения нефтедобычи / Sustainable EOR", Нефть и нефтепереработка, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:


Викторина по непереводимым терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



File Formats Glossary
File Formats Glossary






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru