Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Петиция в поддержку немецкого языка

В Германии собирают подписи за внесение немецкого языка в конституцию.

Дмитрий Ерохин
23 Сентября, 2018

немецкий, конституция, Grundgesetz

Несколько известных личностей поддержали беспартийную петицию «Немецкий язык в конституцию», цель которой дополнить статью 22 Основного закона третьим пунктом: «Язык Федеративной Республики Германии - немецкий». Подписи собираются как на бумаге, так и в электронном виде (http://www.deutsch-ins-grundgesetz.de/). Затем они будут переданы в петиционный комитет Бундестага. Петицию поддерживали уже более 1500 граждан.

Йозеф Краус, лауреат премии немецкого языка в 2018 году и президент германской ассоциации учителей 1987-2017 заявил, что «...прекрасный, выразительный немецкий язык объединяет. Тот, кто им пренебрегает, способствует разделению Германии на параллельные общества».

Ута Зеевальд-Хеег, председатель общества по уходу за языком «Новое плодоносное общество» и профессор вычислительной лингвистики, отмечает, что «немецкий язык является, пожалуй, самым важным культурным звеном страны. Это нужно учесть при закреплении статуса в конституции».

Андреас Троге, бывший президент Федерального агентства по окружающей среде и почетный профессор экономики окружающей среды, заметил, что «немецкий язык должен стать частью Основного закона, потому что нам, космополитической, все более мульти-лингвистической нации, нужно культурное связующее звено».

Эндрю Онуегбу, владелец ресторана «Голова мавра» в Киле и Хранитель языка 2015, считает, что «вводя немецкий язык в конституцию, мы даем языку особое значение в культурном плане и подчеркиваем его значении для нашей идентичности».

Подводя итог, можно сказать, что закрепление статуса немецкого языка в конституции Германии станет не только знаком признания немецкого языка и культуры, но и призывом к интеграции, оно обяжет государство уважать немецкий язык. Изменение закона полностью соответствует воле народа, как показывают репрезентативные опросы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Конституция #петиция #немецкий язык #Германия


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6852

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Президент Молдовы призвал переименовать молдавский язык в румынский 1783

Президент Молдовы Николай Тимофти призвал внести изменения в конституцию страны в части названия государственного языка с молдавского на румынский. С таким заявлением он выступил на торжественном заседании в Академии наук Молдавии по случаю отмечаемого в республике праздника "Limba noastra" ("Наш язык").


"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта 2523





Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 4437

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?


"Швабицизмы" для Дудена 2378

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?


Немецкий язык в Конституцию 1811



В Германии перевели часть конституции на арабский язык специально для беженцев 1664

В Германии перевели первые 20 статей конституции на арабский язык специально для беженцев. Текст на арабском языке был издан тиражом в 10 тысяч экземпляров для дальнейшего распространения среди мигрантов через регистрационные центры для беженцев.


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3115

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 2496

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Российскую Конституцию перевели на греческий




Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь киргизско-русских терминов
Словарь киргизско-русских терминов



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru