Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общество немецкого языка выбрало немецкий футбольный союз «языковым халтурщиком года»

Лозунг Кубка мира «Best Never Rest» выглядит как «нелепая формулировка школьника».

Дмитрий Ерохин
28 Августа, 2018

Гёте-институт, немецкий язык, иностранный язык, преподаватель, учитель

Общество немецкого языка выбрало немецкий футбольный союз (Deutscher Fußballbund, DFB) «языковым халтурщиком года» из-за лозунга на Кубке мира "Best never rest" («Лучшие никогда не отдыхают»). Лозунг прозвучал «по мнению гневных друзей языка как нелепая формулировка российского первоклассника».

Также члены общества раскритиковали, что на футболках сборной название страны было написано на английском языке. В обществе немецкого языка насчитывается свыше 36 000 членов, более половины из которых живут за границей. 2 300 участвовали в голосовании. 908 выбрали DFB.

На втором месте с 670 голосами оказался государственный центр политического образования в Нижней Саксонии. По мнению общества, в центре любят называть проекты иностранными словами. В качестве примера, "Let`s play Germany" («Давайте играть в немецкий язык»). Третьим стал дисконтер Лидл. Он любит говорить «со своими немецкими клиентами по-английски».

Общество немецкого языка борется с английскими терминами и гендерно-нейтральным языком. На своем веб-сайте оно предупреждает, среди прочего, о намеренном вытеснении немецкого языка. «Влиятельные силы в международной корпоративной экономике и в науке хотят заменить немецкий язык английским», - считают в обществе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выбрать #слоган #футбол #Германия #немецкий язык


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 7349

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: эта спортивная жизнь 2255

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».


Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 4440

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?




10 интересных способов выучить немецкий язык 3076

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3117

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2331

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Как западные рекламодатели завлекают нас, переводя английские прилагательные в разряд существительных 2727

Маркетинг взял на вооружение новый способ привлечения клиентов. Придуман новый рекламный ход – использование существительных вместо прилагательных, и, как показывает практика, курс выбран правильно.


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык 2889

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3196

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Ошибки и ляпы в локализации брендов


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru