Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Какое слово самое красивое?

Общество немецкого языка ищет самое приятное слово берлинского диалекта.

Дмитрий Ерохин
22 Сентября, 2018

Берлин

Ran an die Buletten! (берлинский диалект "За работу!")

До 30 сентября Общество немецкого языка (Verein Deutsche Sprache) ищет самое приятное слово берлинского диалекта. Поводом для конкурса стал День немецкого языка 8 сентября.

Покровителем акции выступил актер Дитер Халлерфорден. Направляйте свои предложения с указанием имени и адреса на info@vds-ev.de до 30 сентября.

Самым красивым словом берлинского диалекта будет выбрано наиболее часто присланное. Среди всех участников будут разыгрываться призы.

Общество немецкого языка - крупнейший в мире языковой клуб с более чем 36 000 членов. Кроме Дитера Халлерфордена, в его число входят такие знаменитости, как комедиант Хейп Керкелинг и актер Юрген фон дер Липпе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #общество #слово #призы #берлинский диалект #немецкий язык


Felicitaciones con la traducción 5371

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эзотерика и Е.П. Блаватская 2009

Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 1882

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.




"Jamaika-Aus" - слово 2017 года по версии общества немецкого языка 1947

Находящееся в Дармштадте (Германия) общество немецкого языка (GfdS) определилось со словом года


Межкультурные различия в социальных и профессиональных статусах 2320

Статусы существуют во всех обществах, однако отношение к ним меняется от культуры к культуре.


10 интересных способов выучить немецкий язык 3037

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


Немецкий язык - трудный язык? 2081

Журнал Focus приглашает принять участие в онлайн-тестировании и проверить свои знания немецких слов.


Кубанские артисты исполнили китайскую народную песню 1496

В городе Харбин в рамках первого китайско-российского фестиваля культуры и искусства прошло несколько концертов под управлением народной артистки России Раисы Гончаровой, которая руководит вокально-инструментальным ансамблем «Родник».


Чалга - болгарский феномен 3803

Болгария – одна из беднейших стран Евросоюза, которая в связи с проводимой европолитикой стала жертвой "культурной" реальности, население подверглось общей "чалгизации".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы

метки перевода: заявление, карточка, направление.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку




Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке




Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


English around the world: Факты об английском языке


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)
Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru