Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему английский – официальный язык Америки или 5 интересных фактов о немецком языке.

В этой статье о языке, являющимся самым популярным в Европе и одним из наиболее распространенных в мире. Он имеет статус официального не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии и в государстве Лихтенштейн.

Анна Тивтикян
07 Января, 2021

1. Согласно легенде, немецкий чуть не стал официальным языком в США. В 1775 году после окончания Войны за независимость Соединенных Штатов было проведено заседание Континентального Конгресса в Филадельфии, на котором путем голосования выбирался будущий язык государства. И хоть многие конгрессмены стремились разорвать все свои связи с Англией, английский язык победил — с перевесом всего в 1 голос.

2. Каждое из существительных немецкого языка имеет свой пол.

Причем часто он совершенно не совпадает со смыслом и значением слова. Так, слово "девочка" ("Mädchen") в немецком языке почему-то среднего рода. Как написал в своей книге "Пешком по Европе" Марк Твен: "В немецком у девушек пола нет, но при этом он есть у репы".

немецкий язык


3. Самым длинным официально используемым словом немецкого языка является следующее — Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Оно состоит из 63 букв и является названием Закона "О передаче обязанностей контроля маркировки говядины". Вообще в немецком языке достаточно много длинных слов.

Как предположил в своё время немецкий философ Артур Шопенгауер, это для того, чтобы во время беседы выиграть немного времени на размышления.

4. Самое популярное ласкательное слово среди немцев — "Schatz", которое означает "сокровище". Именно так называют своих возлюбленных 90% носителей языка.

Schatz


5. Некоторые слова немецкого языка затруднительно перевести на иностранный язык. Например, "der Ohrwurm", которое означает навязчивую мелодию, которую вы где-то услышали и теперь на протяжении всего дня не можете выкинуть из своей головы.

Как говорят иностранцы: у немцев есть название абсолютно для всего!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #немецкий язык #German #Deutsch


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 9089

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Where to find texts in English, German, Spanish, Chinese with translation into Russian? 3986

We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet.


Английский язык в немецкой рекламе - Нужен ли Вам Denglisch? 2009

Они звучат круто, модно и международно: англицизмы в рекламе. Ненужная вещь или жизненная необходимость?




В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 1140

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 1501

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 1221

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.


Magisterdiplom des Potsdamer spezialisierten Instituts wird in Taschkent verfügbar sein 1489

Taschkenter Institut für Architektur und Bauwesen (TASI) pflegt freundliche wissenschaftliche Kontakte mit Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland.


Der X. Kongress der Russischen Union der Germanisten in der RSUH 1316

Der zehnte Jubiläumskongress der Russischen Union der Germanisten wird am 22. bis 24.November 2012 in Moskau an der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften (RSUH) stattfinden.


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 2408

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода: обработка, свидетельство, резервуар, характеристики.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Filthy Language As Trademark


English around the world: Факты об английском языке


Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Arbeitsstipendien für Übersetzer


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Ein Brandenburger Tor für Moskau


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Words in English from Amerindian Languages
Words in English from Amerindian Languages



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru