В большинстве домохозяйств (56%), где, по крайней мере, один человек имеет миграционное прошлое, в 2017 году преимущественно говорили по-немецки. Человек считается с миграционным прошлым, если он сам или хотя бы один из родителей не родился с немецким гражданством.
Федеральная служба статистики также сообщает, что наиболее распространенным иностранным языком в таких домохозяйствах был турецкий (17%), за ним следуют русский (16%), польский (9%) и арабский (7%).
Говорят ли в домохозяйке на немецком или иностранном языке, в значительной степени зависит от количества членов домохозяйства с миграционным прошлым. Около 89% домохозяйств, в которых только часть членов семьи имели иностранные корни, говорили на немецком языке. Там, где у всех членов домохозяйства были иностранные корни, доля снизилась до 40%.
Кроме того, выбор языка в семье сильно зависит от происхождения членов домохозяйства. Например, около 4% домохозяйств, в которых все лица имели сирийские корни, в основном говорили по-немецки. Соответствующая доля была выше, если у членов домохозяйства были турецкие (34%) или российские корни (50%). В большинстве домохозяйств, где все члены семьи или их родители приехали из Казахстана, в основном говорили на немецком (62%), потому что Казахстан является одной из основных стран происхождения поздних переселенцев.
В домашних хозяйствах, в которых все члены не родились в Германии, продолжительность пребывания имеет решающее значение: чем дольше члены семьи жили в Германии, тем больше они общались по-немецки. Если члены семьи жили в Германии менее двух лет, то только 8% говорили по-немецки. В отличие от этого, если они проживали в стране не менее десяти лет, эта доля составляла 47%.